From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essi dunque, inviati dallo spirito santo, discesero a selèucia e di qui salparono verso cipro
basi, barnaba na saulo walipokwisha tumwa na roho mtakatifu, walishuka hadi seleukia, na kutoka huko walipanda meli hadi kisiwa cha kupro.
andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del padre e del figlio e dello spirito santo
nendeni basi, mkawafanye watu wa mataifa yote wawe wanafunzi wangu; mkiwabatiza kwa jina la baba, na la mwana, na la roho mtakatifu.
attraversarono quindi la frigia e la regione della galazia, avendo lo spirito santo vietato loro di predicare la parola nella provincia di asia
walipitia sehemu za frugia na galatia kwani roho mtakatifu hakuwaruhusu kuhubiri huo ujumbe mkoani asia.
e voi siete diventati imitatori nostri e del signore, avendo accolto la parola con la gioia dello spirito santo anche in mezzo a grande tribolazione
ninyi mlifuata mfano wetu, na kumwiga bwana. ingawa mliteswa sana, mliupokea ujumbe huo kwa furaha itokayo kwa roho mtakatifu.
davide stesso infatti ha detto, mosso dallo spirito santo: siedi alla mia destra, finché io ponga i tuoi nemici come sgabello ai tuoi piedi
daudi mwenyewe akiongozwa na roho mtakatifu alisema: bwana alimwambia bwana wangu: keti upande wangu wa kulia, mpaka nitakapowaweka adui zako chini ya miguu yako."