Results for atout translation from Italian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Swedish

Info

Italian

atout

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Swedish

Info

Italian

rifinanziamento del regime atout-puma per il 1995

Swedish

fÖrnyad finansiering fÖr programmet atout-puma fÖr 1995

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i datori di lavoro riconoscono e apprezzano questi atout.

Swedish

samtidigt bekräftar inläggen att många hinder mot rörlighet återstår.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le relazioni personali del presidente di soreni dovrebbero costituire un atout per la prospezione.

Swedish

de personliga förbindelser som soreni:s ordförande har bör utgöra en fördel för företagets affärsutsikter.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aiuti alla r & s: nuove tecnologie di produzione [atout-drop]

Swedish

stöd till fou - ny produktionsteknik - atout-drop skattebefrielse för biobränslen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

vi sono poialtri atout di rilievo, in particolare un ricco patrimonio panorama • n° 12

Swedish

på senare tid har den panorama • n° 12

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questi risultati economici sono incoraggianti e costituiscono un «atout» per il successo dell'euro.

Swedish

dessa uppmuntrande ekonomiska framgångar är också något som gynnar euron.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nuove vie per la politica occupazionale: capacità innovativa delle imprese — investimenti nel lavoro — conoscenze come atout

Swedish

nya linjer inom sysselsättningspolitiken: företagens innovationskapacitet – investeringar i arbetet – kunskaper som nyckelresurs

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

credo che tale convergenza sia un atout importante da salvaguardare, sia per quanto riguarda le poste in gioco della riforma che per il metodo di lavoro da definire.

Swedish

den samsynen är en viktig trumf som vi måste behålla, både för reformens centrala frågor och för den arbetsmetod vi kommer att bestämma oss för.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il ringiovanimento dell'organico, in gran parte realizzato nel 2002, e la gamma sostanziale di partenariati strategici dovrebbero assicurare al gruppo gli atout tecnologici futuri.

Swedish

föryngringen av personalen, som till stor del genomfördes under 2002, och det stora urvalet strategiska partnerskap bör säkra framtida tekniska fördelar.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il progetto mira a valorizzare al massimo gli atout del territorio, promuovendo al contempo un maggior rispetto per le sue caratteristiche e le sue fragilità di ordine ecologico, grazie a una migliore conoscenza di questa realtà.

Swedish

syftet med projektet är att göra det mesta av regionens tillgångar och samtidigt skapa större respekt för dess särdrag och känsliga miljö genom ökad kunskap.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

costituito da jacqueline nonon, diret­trice onoraria della commissione europea, questo fascicolo "l'europe: un atout pour les femmes?"

Swedish

• vilka sätt den europeiska integrationen har 1varit till fördel för kvinnorna, och vad som

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

concludendo, questi partenariati dovrebbero permettere ad alstom di potenziare i suoi atout tecnologici e industriali allentando, per le attività interessate, le restrizioni finanziarie cui è assoggettato [34].

Swedish

sammanfattningsvis bör dessa partnerskap leda till att alstom bättre kan utnyttja sina tekniska och industriella tillgångar genom att företagets finansiella begränsningar minskar inom de berörda verksamhetsområdena [34].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il consiglio europeo di lisbona del 23 e 24 marzo 2000 ha concluso che un quadro europeo di riferimento che definisca le nuove competenze di base da acquisire attraverso l’apprendimento permanente rappresenta una componente essenziale della risposta dell’europa alla globalizzazione e alla transizione verso un’economia basata sulla conoscenza ed ha sottolineato, inoltre, che le risorse umane sono il principale atout dell’europa.

Swedish

europeiska rådet i lissabon den 23 och 24 mars 2000 kom fram till att man i ett europeiskt ramverk bör fastställa de nya grundläggande färdigheter som ska erhållas genom livslångt lärande som en väsentlig beståndsdel av europas reaktion på globaliseringen och övergången till kunskapsbaserade ekonomier, och underströk att människorna är europas största tillgång.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,854,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK