Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rifinanziamento del regime atout-puma per il 1995
fÖrnyad finansiering fÖr programmet atout-puma fÖr 1995
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i datori di lavoro riconoscono e apprezzano questi atout.
samtidigt bekräftar inläggen att många hinder mot rörlighet återstår.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le relazioni personali del presidente di soreni dovrebbero costituire un atout per la prospezione.
de personliga förbindelser som soreni:s ordförande har bör utgöra en fördel för företagets affärsutsikter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aiuti alla r & s: nuove tecnologie di produzione [atout-drop]
stöd till fou - ny produktionsteknik - atout-drop skattebefrielse för biobränslen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vi sono poialtri atout di rilievo, in particolare un ricco patrimonio panorama • n° 12
på senare tid har den panorama • n° 12
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questi risultati economici sono incoraggianti e costituiscono un «atout» per il successo dell'euro.
dessa uppmuntrande ekonomiska framgångar är också något som gynnar euron.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nuove vie per la politica occupazionale: capacità innovativa delle imprese — investimenti nel lavoro — conoscenze come atout
nya linjer inom sysselsättningspolitiken: företagens innovationskapacitet – investeringar i arbetet – kunskaper som nyckelresurs
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
credo che tale convergenza sia un atout importante da salvaguardare, sia per quanto riguarda le poste in gioco della riforma che per il metodo di lavoro da definire.
den samsynen är en viktig trumf som vi måste behålla, både för reformens centrala frågor och för den arbetsmetod vi kommer att bestämma oss för.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il ringiovanimento dell'organico, in gran parte realizzato nel 2002, e la gamma sostanziale di partenariati strategici dovrebbero assicurare al gruppo gli atout tecnologici futuri.
föryngringen av personalen, som till stor del genomfördes under 2002, och det stora urvalet strategiska partnerskap bör säkra framtida tekniska fördelar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il progetto mira a valorizzare al massimo gli atout del territorio, promuovendo al contempo un maggior rispetto per le sue caratteristiche e le sue fragilità di ordine ecologico, grazie a una migliore conoscenza di questa realtà.
syftet med projektet är att göra det mesta av regionens tillgångar och samtidigt skapa större respekt för dess särdrag och känsliga miljö genom ökad kunskap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
costituito da jacqueline nonon, direttrice onoraria della commissione europea, questo fascicolo "l'europe: un atout pour les femmes?"
• vilka sätt den europeiska integrationen har 1varit till fördel för kvinnorna, och vad som
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
concludendo, questi partenariati dovrebbero permettere ad alstom di potenziare i suoi atout tecnologici e industriali allentando, per le attività interessate, le restrizioni finanziarie cui è assoggettato [34].
sammanfattningsvis bör dessa partnerskap leda till att alstom bättre kan utnyttja sina tekniska och industriella tillgångar genom att företagets finansiella begränsningar minskar inom de berörda verksamhetsområdena [34].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio europeo di lisbona del 23 e 24 marzo 2000 ha concluso che un quadro europeo di riferimento che definisca le nuove competenze di base da acquisire attraverso l’apprendimento permanente rappresenta una componente essenziale della risposta dell’europa alla globalizzazione e alla transizione verso un’economia basata sulla conoscenza ed ha sottolineato, inoltre, che le risorse umane sono il principale atout dell’europa.
europeiska rådet i lissabon den 23 och 24 mars 2000 kom fram till att man i ett europeiskt ramverk bör fastställa de nya grundläggande färdigheter som ska erhållas genom livslångt lärande som en väsentlig beståndsdel av europas reaktion på globaliseringen och övergången till kunskapsbaserade ekonomier, och underströk att människorna är europas största tillgång.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: