Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gli israeliti si mettevano in cammino per ordine del signore e per ordine del signore si accampavano; rimanevano accampati finché la nube restava sulla dimora
dân y-sơ-ra-ên ra đi theo mạng Ðức giê-hô-va, và hạ trại theo mạng Ðức giê-hô-va. trọn trong lúc trụ mây ngự trên đền tạm, thì dân y-sơ-ra-ên cứ đóng trại.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte le volte che la nube si alzava sopra la tenda, gli israeliti si mettevano in cammino; dove la nuvola si fermava, in quel luogo gli israeliti si accampavano
mỗi khi trụ mây cất lên khỏi trại, thì dân y-sơ-ra-ên ra đi; trong nơi nào trụ mây dừng lại, thì dân y-sơ-ra-ên hạ trại ở đó.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli israeliti agirono secondo gli ordini che il signore aveva dato a mosè; così si accampavano secondo le loro insegne e così si mettevano in marcia, ciascuno secondo la sua famiglia e secondo il casato dei suoi padri
dân y-sơ-ra-ên y theo mọi điều Ðức giê-hô-va đã phán dặn môi-se, bèn đóng trại tùy theo ngọn cờ mình, và mỗi người ra đi tùy theo họ hàng và tông tộc mình.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si accampavano sul territorio degli israeliti, distruggevano tutti i prodotti del paese fino all'ingresso di gaza e non lasciavano in israele mezzi di sussistenza: né pecore, né buoi, né asini
đóng trại đối ngang người, phá hại mùa màng của xứ cho đến ga-xa, và không để lại trong y-sơ-ra-ên lương thực gì, hoặc chiên, bò hay là lừa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: