From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"fatum nos iungebit"
fatum nos iungebit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ok "fatum nos iungebit"...
ok. fatum nos iungebit, uh...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-"fatum nos iungebit" は間違ってる
- fatum nos iungebit is wrong.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
そう 考えられるのは 君のように誰がラテン語を知ってるか... 女性の手を持ち 壁に "fatum nos iungebit" 書いた
now, all i can possibly think, is that somebody, who knows latin, like you... reached over, with this young lady's hand, and wrote fatum nos iungebit on the wall.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"fatum nos iunget" が正解で お探しのヤツは古典ラテン語ミスをした
it should say fatum nos iunget. so, the person you're looking for, made a classic latin error.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting