Results for translation from Korean to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Korean

Romanian

Info

Korean

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Romanian

Info

Korean

터 가 무 너 지 면 의 인 이 무 을 할

Romanian

Şi cînd se surpă temeliile, ce ar putea să mai facă cel neprihănit?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 가 저 희 에 게 무 을 얻 을 까 하 여 바 라 보 거

Romanian

Şi el se uita la ei cu luare aminte, şi aştepta să capete ceva dela ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

사 람 이 무 이 관 대 주 께 서 저 를 권 고 하 시 나 이

Romanian

îmi zic: ,,ce este omul, ca să te gîndeşti la el? Şi fiul omului, ca să -l bagi în seamă?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 부 친 께 형 용 하 여 무 으 로 이 름 하 려 하 는 가 물 으

Romanian

Şi au început să facă semne tatălui său, ca să ştie cum ar vrea să -i pună numele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 런 즉 유 대 인 의 나 음 이 무 이 며 할 례 의 유 익 이 무

Romanian

care este deci întîietatea iudeului, sau care este folosul tăierii împrejur?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 들 은 장 년 의 기 력 이 쇠 한 자 니 그 손 의 힘 이 내 게 무 이 유 익 하

Romanian

dar la ce mi-ar fi folosit puterea mînilor lor, cînd ei nu erau în stare să ajungă la bătrîneţă?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 때 에 세 베 대 의 아 들 의 어 미 가 그 아 들 들 을 데 리 고 예 수 께 와 서 절 하 며 무 을 구 하

Romanian

atunci mama fiilor lui zebedei s'a apropiat de isus împreună cu fiii ei, şi i s'a închinat, vrînd să -i facă o cerere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 나 무 를 가 지 고 무 을 제 조 할 수 있 겠 느 냐 그 것 으 로 무 슨 그 릇 을 걸 못 을 만 들 수 있 겠 느 냐

Romanian

ia oare cineva din lemnul acesta, ca să facă vreo lucrare? face cineva din el vreun cîrlig de atîrnt ceva în el?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

내 게 말 하 는 천 사 가 대 답 하 여 가 로 되 네 가 이 것 들 이 무 인 지 알 지 못 하 느 냐 내 가 대 답 하 되 내 주 여 내 가 알 지 못 하 나 이

Romanian

Îngerul, care vorbea cu mine, mi -a răspuns: ,,nu ştii ce înseamnă aceste lucruri?`` eu am zis: ,,nu, domnul meu.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

거 기 섰 는 사 람 중 어 떤 이 들 이 가 로 되 ` 나 귀 새 끼 를 풀 어 무 하 려 느 냐 ?' 하

Romanian

unii din cei ce stăteau acolo, le-au zis: ,,ce faceţi? de ce deslegaţi măgăruşul acesta?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 청 년 이 가 로 되 ` 이 모 든 것 을 내 가 지 키 었 사 오 니 아 직 도 무 이 부 족 하 니 이 까 ?

Romanian

tînărul i -a zis: ,,toate aceste porunci le-am păzit cu grijă din tinereţa mea; ce-mi mai lipseşte?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 사 람 이 그 에 게 이 르 되 ` 네 이 름 이 무 이 냐 ?' 그 가 가 로 되 ` 야 곱 이 니 이 다

Romanian

omul acela i -a zis: ,,cum îţi este numele?`` ,,iacov,`` a răspuns el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

` 네 게 무 을 하 여 주 기 를 원 하 느 냐 ?' 가 로 되 ` 주 여, 보 기 를 원 하 나 이 다

Romanian

,,ce vrei să-ţi fac?`` ,,doamne,`` a răspuns el, ,,să-mi capăt vederea.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,857,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK