Results for translation from Korean to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Romanian

Info

Korean

Romanian

frunziş

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

미로name

Romanian

labirint de frunzename

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

너 희 는 사 귀 마 른 상 수 리 나 무 같 을 것 이 요 물 없 는 동 산 같 으 리

Romanian

căci veţi fi ca un terebint cu frunzele ofilite, ca o grădină care n'are apă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

자 기 의 재 물 을 의 지 하 는 자 는 패 망 하 려 니 와 의 인 은 푸 른 사 귀 같 아 서 번 성 하 리

Romanian

cine urmăreşte binele, îşi cîştigă bunăvoinţă, dar cine urmăreşte răul este atins de el. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

무 화 과 나 무 의 비 유 를 배 우 라 그 가 지 가 연 하 여 지 고 사 귀 를 내 면 여 름 이 가 까 운 줄 을 아 나

Romanian

dela smochin învăţaţi pilda lui: cînd îi frăgezeşte şi înfrunzeşte mlădiţia, ştiţi că vara este aproape.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

사 귀 는 아 름 답 고 그 열 매 는 많 아 서 만 민 의 식 물 이 될 만 하 고 들 짐 승 은 그 아 래 거 하 며 공 중 에 나 는 새 는 그 가 지 에 깃 들 이 더 라 하 시 오

Romanian

copacul acesta, a cărui frunză era aşa de frumoasă şi care avea roade atît de multe şi în care era hrană pentru toţi, supt care se adăposteau fiarele cîmpului, şi în ramurile căruia îşi făceau-cuibul păsările cerului,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

그 가 소 리 질 러 외 쳐 서 이 처 럼 이 르 기 를 그 나 무 를 베 고 그 가 지 를 찍 고 그 사 귀 를 떨 고 그 열 매 를 헤 치 고 짐 승 들 로 그 아 래 서 떠 나 게 하 고 새 들 을 그 가 지 에 서 쫓 아 내

Romanian

el a strigat cu putere şi a vorbit aşa: ,,tăiaţi copacul, şi rupeţi ramurile; scuturaţi -i frunza şi risipiţi roadele; fugăriţi fiarele de supt el, şi păsările din ramurile lui!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

강 좌 우 가 에 는 각 종 먹 을 실 과 나 무 가 자 라 서 그 이 시 들 지 아 니 하 며 실 과 가 끊 치 지 아 니 하 고 달 마 다 새 실 과 를 맺 으 리 니 그 물 이 성 소 로 말 미 암 아 나 옴 이 라 그 실 과 는 먹 을 만 하 고 그 사 귀 는 약 재 료 가 되 리

Romanian

dar lîngă rîul acesta, pe malurile lui de amîndouă părţile, vor creşte tot felul de pomi roditori. frunza lor nu se va vesteji, şi roadele lor nu se vor sfîrşi; în fiecare lună vor face roade noi, pentru că apele vor ieşi din sfîntul locaş. roadele lor vor sluji ca hrană, şi frunzele lor ca leac.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,729,211,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK