Results for abiit translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

abiit

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

et cum inposuisset eis manus abiit ind

Albanian

dhe, mbasi vuri duart mbi ata, u nis që andej.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum dimisisset eos abiit in montem orar

Albanian

sapo e lejoi, ai iu ngjit malit për t'u lutur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa

Albanian

atëherë i riu, shërbëtori i profetit, u nis për në ramoth të galaadit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Albanian

pastaj moisiu u nda nga vjehrri i tij, i cili u kthye në vendin e vet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dimittens eos ascendens iterum abiit trans fretu

Albanian

atëherë i la, hipi përsëri në barkë dhe kaloi në bregun tjetër.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit itaque hierobbaal filius ioas et habitavit in domo su

Albanian

pastaj jerubaali, bir i joashit, u kthye të banojë në shtëpinë e tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro

Albanian

mbreti i tha: "shko në paqe!". atëherë ai u ngrit dhe vajti në hebron.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

abiit autem inde in montem carmeli et inde reversus est samaria

Albanian

që këtej eliseu shkoi në malin karmel dhe që andej u kthye pastaj në samari.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egressus inde abiit in patriam suam et sequebantur illum discipuli su

Albanian

pastaj doli prej andej dhe erdhi në vendlindjen e tij, dhe dishepujt e vet e ndiqnin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit ille homo et nuntiavit iudaeis quia iesus esset qui fecit eum sanu

Albanian

ai njeri shkoi dhe u tregoi judenjve se jezusi ishte ai që e shëroi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit autem samuhel in ramatha saul vero ascendit in domum suam in gabaat

Albanian

pastaj samueli shkoi në ramah dhe sauli shkoi në shtëpinë e tij, në gibeahun e tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit david et reversus est a saul ut pasceret gregem patris sui in bethlee

Albanian

davidi përkundrazi shkonte dhe vinte nga sauli për të kullotur kopenë e atit të tij në betlem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo

Albanian

atëherë profeti shkoi ta presë mbretin në rrugë, duke u maskuar me një rryp pëlhure mbi sytë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit autem qui quinque talenta acceperat et operatus est in eis et lucratus est alia quinqu

Albanian

tani ai që kishte marrë të pesë talentat shkoi, dhe bëri tregti me to dhe fitoi pesë të tjerë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra

Albanian

davidi së bashku me tërë izraelin doli kundër jeruzalemit, që është jebusi, ku ndodheshin jebusejtë, banorë të vendit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit ergo et fecit iuxta verbum domini cumque abisset sedit in torrente charith qui est contra iordane

Albanian

kështu ai u nis dhe veproi sipas fjalës të zotit; shkoi dhe u vendos pranë përroit kerith, që ndodhet në lindje të jordanit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est iesus et abiit et abscondit se ab ei

Albanian

''gjersa keni dritë, besoni në dritë, që të bëheni bij të dritës''. këto gjëra tha jezusi; pastaj u largua dhe u fsheh prej tyre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit itaque omnis populus ut comederet et biberet et mitteret partes et faceret laetitiam magnam quia intellexerant verba quae docuerat eo

Albanian

atëherë tërë populli shkoi të hajë, të pijë, t'u dërgojë racione të varfërve dhe të kremtojë me hare të madhe, sepse ata i kishin kuptuar fjalët që u ishin shpjeguar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,429,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK