Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in campestribus vero esthaul et saraa et asen
u dolini: etaol, sora, ana;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et post eum aedificaverunt sacerdotes viri de campestribus iordani
za njima su radili na popravcima sveæenici koji su ivjeli u okruju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
profectique castrametati sunt in campestribus moab ubi trans iordanem hierichus sita es
poslije toga izraelci otputuju i utabore se na moapskim poljanama, s onu stranu jordana, nasuprot jerihonu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mih
evo, ja æu se zadrati na ravnicama pustinje dok ne doðe od vas glas da me obavijesti."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haec quoque locutus est dominus ad mosen in campestribus moab super iordanem contra hierich
reèe jahve mojsiju na moapskim poljanama kod jordana, nasuprot jerihonu:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fleveruntque eum filii israhel in campestribus moab triginta diebus et conpleti sunt dies planctus lugentium mose
izraelci oplakivahu mojsija na moapskim poljanama trideset dana. potom proðoe i dani oplakivanja - tugovanja za mojsijem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manseruntque filii israhel in galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus hierich
izraelci se, dakle, utaborie u gilgalu i ondje na jerihonskim poljanama proslavie pashu uveèer èetrnaestoga dana u mjesecu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
locuti sunt itaque moses et eleazar sacerdos in campestribus moab super iordanem contra hierichum ad eos qui eran
mojsije, dakle, i sveæenik eleazar popiu ih na moapskim poljanama, uz jordan blizu jerihona,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est numerus filiorum israhel qui descripti sunt a mosen et eleazaro sacerdote in campestribus moab supra iordanem contra hierich
to su, dakle, oni koje je popisao mojsije i sveæenik eleazar; oni su obavili ovaj popis izraelaca uz jordan, na moapskim poljanama nasuprot jerihonu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar
i kraljeve na sjeveru, u gorju, i u arabi juno od kinereta, i u efeli, i na uzviicama dora prema moru;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hereditabunt hii qui ad austrum montem esau et qui in campestribus philisthim et possidebunt regionem ephraim et regionem samariae et beniamin possidebit galaa
itelji negepski batinit æe goru ezavljevu, itelji efele zemlju filistejsku; batinit æe kraj efrajimov i kraj samarijski, a benjamin æe batiniti gilead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adduxerunt ad mosen et eleazarum sacerdotem et ad omnem multitudinem filiorum israhel reliqua etiam utensilia portaverunt ad castra in campestribus moab iuxta iordanem contra hierich
onda u tabor na moapskim poljanama uz jordan, nasuprot jerihonu, dovedu mojsiju, sveæeniku eleazaru i svoj izraelskoj zajednici zarobljenike, plijen i pljaèku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu
u gradovima gorja, i u gradovima efele, i u gradovima negeba, u kraju benjaminovu, u okolici jeruzalema i u gradovima judinim opet æe prolaziti ovce ispod ruke pastira koji æe ih brojiti" - rijeè je jahvina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin
i dolazit æe iz gradova judejskih, iz okolice jeruzalema, iz zemlje benjaminove i iz efele, iz gorja i iz negeba, da prinesu paljenice, klanice, prinosnice i kad i da prinesu rtvu zahvalnicu u domu jahvinu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
njive æe se za novac kupovati, pisat æe se i peèatiti kupovni ugovori, pozivat æe se svjedoci u zemlji benjaminovoj i u okolici jeruzalema. u gradovima judinim i u gradovima gorja, efele, negeba, jer æu promijeniti udes njihov" - rijeè je jahvina. p
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting