Results for campestribus translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

campestribus

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

in campestribus vero esthaul et saraa et asen

Croatian

u dolini: eštaol, sora, ašna;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et post eum aedificaverunt sacerdotes viri de campestribus iordani

Croatian

za njima su radili na popravcima sveæenici koji su živjeli u okružju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

profectique castrametati sunt in campestribus moab ubi trans iordanem hierichus sita es

Croatian

poslije toga izraelci otputuju i utabore se na moapskim poljanama, s onu stranu jordana, nasuprot jerihonu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mih

Croatian

evo, ja æu se zadržati na ravnicama pustinje dok ne doðe od vas glas da me obavijesti."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

haec quoque locutus est dominus ad mosen in campestribus moab super iordanem contra hierich

Croatian

reèe jahve mojsiju na moapskim poljanama kod jordana, nasuprot jerihonu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fleveruntque eum filii israhel in campestribus moab triginta diebus et conpleti sunt dies planctus lugentium mose

Croatian

izraelci oplakivahu mojsija na moapskim poljanama trideset dana. potom proðoše i dani oplakivanja - tugovanja za mojsijem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

manseruntque filii israhel in galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus hierich

Croatian

izraelci se, dakle, utaboriše u gilgalu i ondje na jerihonskim poljanama proslaviše pashu uveèer èetrnaestoga dana u mjesecu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locuti sunt itaque moses et eleazar sacerdos in campestribus moab super iordanem contra hierichum ad eos qui eran

Croatian

mojsije, dakle, i sveæenik eleazar popišu ih na moapskim poljanama, uz jordan blizu jerihona,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hic est numerus filiorum israhel qui descripti sunt a mosen et eleazaro sacerdote in campestribus moab supra iordanem contra hierich

Croatian

to su, dakle, oni koje je popisao mojsije i sveæenik eleazar; oni su obavili ovaj popis izraelaca uz jordan, na moapskim poljanama nasuprot jerihonu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar

Croatian

i kraljeve na sjeveru, u gorju, i u arabi južno od kinereta, i u Šefeli, i na uzvišicama dora prema moru;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hereditabunt hii qui ad austrum montem esau et qui in campestribus philisthim et possidebunt regionem ephraim et regionem samariae et beniamin possidebit galaa

Croatian

Žitelji negepski baštinit æe goru ezavljevu, žitelji Šefele zemlju filistejsku; baštinit æe kraj efrajimov i kraj samarijski, a benjamin æe baštiniti gilead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adduxerunt ad mosen et eleazarum sacerdotem et ad omnem multitudinem filiorum israhel reliqua etiam utensilia portaverunt ad castra in campestribus moab iuxta iordanem contra hierich

Croatian

onda u tabor na moapskim poljanama uz jordan, nasuprot jerihonu, dovedu mojsiju, sveæeniku eleazaru i svoj izraelskoj zajednici zarobljenike, plijen i pljaèku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu

Croatian

u gradovima gorja, i u gradovima Šefele, i u gradovima negeba, u kraju benjaminovu, u okolici jeruzalema i u gradovima judinim opet æe prolaziti ovce ispod ruke pastira koji æe ih brojiti" - rijeè je jahvina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin

Croatian

i dolazit æe iz gradova judejskih, iz okolice jeruzalema, iz zemlje benjaminove i iz Šefele, iz gorja i iz negeba, da prinesu paljenice, klanice, prinosnice i kad i da prinesu žrtvu zahvalnicu u domu jahvinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu

Croatian

njive æe se za novac kupovati, pisat æe se i peèatiti kupovni ugovori, pozivat æe se svjedoci u zemlji benjaminovoj i u okolici jeruzalema. u gradovima judinim i u gradovima gorja, Šefele, negeba, jer æu promijeniti udes njihov" - rijeè je jahvina. p

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,565,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK