Results for singulos translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

singulos

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

dimisitque populum singulos in possessionem sua

Croatian

tada jošua otpusti narod, svakoga na njegovu baštinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et duas alias per singulos angulos tabernaculi retr

Croatian

naprave i dvije trenice za uglove prebivališta straga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

per singulos boves et arietes et agnos et hedo

Croatian

koliko ih god prinesete, za svako pojedino tako uèinite, veæ prema njihovu broju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tribus vicibus per singulos annos mihi festa celebrabiti

Croatian

"triput na godinu održavaj u moju èast svetkovinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

decimam decimae per agnos singulos qui sunt simul septem agn

Croatian

i jedna desetina efe na svakoga od onih sedam janjaca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

parate duodecim viros de tribubus israhel singulos per singulas tribu

Croatian

izaberite odmah dvanaest ljudi iz plemena izraelovih, po jednoga iz svakoga plemena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc est quod facies in altari agnos anniculos duos per singulos dies iugite

Croatian

"a ovo treba da prinosiš na žrtveniku: dva janjca godinu dana stara, svaki dan bez prijekida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentu

Croatian

a možete jedan po jedan svi prorokovati da svi budu pouèeni i svi ohrabreni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saecul

Croatian

on je ljubav moja i tvrðava moja, zaštita moja, izbavitelj moj, štit moj za koji se sklanjam; on mi narode stavlja pod noge!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli

Croatian

tada pozva jošua dvanaest ljudi koje je bio izabrao izmeðu sinova izraelovih, iz svakoga plemena po jednoga èovjeka,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

osculatusque est ioseph omnes fratres suos et ploravit super singulos post quae ausi sunt loqui ad eu

Croatian

izljubi zatim svu svoju braæu, u naruèju im se rasplaka. poslije toga njegova braæa zaðu s njim u razgovor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci

Croatian

svake je godine obilazio betel, gilgal i mispu i u svim je tim mjestima sudio izraelu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et deferebant ei munera vasa argentea et aurea et vestes et arma et aromata equos et mulos per singulos anno

Croatian

svatko mu je donosio dar, srebrno i zlatno posuðe, haljine, oružje i miomirise, konje i mazge, iz godine u godinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tres decimas similae oleo conspersae in sacrificio per singulos vitulos et duas decimas similae oleo conspersae per singulos ariete

Croatian

za pojedinog junca kao prinosnicu: tri desetine najboljeg brašna zamiješena s uljem; za svakog ovna kao prinosnicu: dvije desetine efe najboljeg brašna zamiješena s uljem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dereliquit itaque ibi coram arca foederis domini asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices sua

Croatian

i ondje pred kovèegom saveza jahvina ostaviše asafa i njegovu braæu da služe pred kovèegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sun

Croatian

"ostani kod mene", reèe mu mika, "i budi mi ocem i sveæenikom, a ja æu ti davati deset srebrnih šekela na godinu, haljine i hranu." i levit uðe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

exceptis maribus ab annis tribus et supra cunctis qui ingrediebantur templum domini et quicquid per dies singulos conducebat in ministerio atque observationibus iuxta divisiones sua

Croatian

osim muškaraca starijih od trideset godina popisanih u rodovnicima - svima koji su dolazili u dom jahvin na svoj svakidašnji posao da obave obredne dužnosti po svojim redovima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem dominus ad mosen ecce ego pluam vobis panes de caelo egrediatur populus et colligat quae sufficiunt per singulos dies ut temptem eum utrum ambulet in lege mea an no

Croatian

tada reèe jahve mojsiju: "uèinit æu da vam daždi kruh s neba. neka narod ide i skuplja svaki dan koliko mu za dan treba. tako æu ih kušati i vidjeti hoæe li se držati moga zakona ili neæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

parabatur autem mihi per dies singulos bos unus arietes sex electi exceptis volatilibus et inter dies decem vina diversa et alia multa tribuebam insuper et annonas ducatus mei non quaesivi valde enim erat adtenuatus populu

Croatian

svakoga se dana o mom trošku pripremalo jedno goveèe, šest biranih ovaca i peradi; svakih deset dana donosilo se obilje vina za sve. a opet nisam nikada tražio upraviteljskog poreza na kruh, jer je narod veæ bio teško optereæen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina

Croatian

duž potoka na obje strane rast æe svakovrsne voæke: lišæe im neæe otpadati i s njih neæe nestajati ploda; svakog æe mjeseca roditi novim plodom jer im voda dotjeèe iz svetišta. plod æe njihov biti za jelo, a lišæe za lijek'.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,915,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK