Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de tribu ephraim osee filium nu
z pokolení efraim ozeáš, syn nun;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de tribu ephraim camuhel filius sephta
z pokolení synů efraim kníže kamuel, syn seftanův;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conligata est iniquitas ephraim absconditum peccatum eiu
svázánať jest nepravost efraimova, schován jest hřích jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die septimo princeps filiorum ephraim helisama filius ammiu
dne sedmého kníže synů efraimových, elisama, syn amiudův.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud
protož i já byl jsem jako mol efraimovi, a jako hnis domu judovu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in domo israhel vidi horrendum ibi fornicationes ephraim contaminatus est israhe
v domě izraelském vidím hroznou věc: tam smilstvím efraimovým poškvrňuje se izrael.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia multiplicavit ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictu
nebo vzdělal efraim mnoho oltářů k hřešení, máť oltáře k hřešení.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde
utištěn jest efraim, potřín soudem, však sobě libuje choditi za rozkazem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu
proto že se oni utíkají k assurovi, oslu divokému, kterýž jest toliko sám svůj, a že efraim sobě najímá milovníky,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ephraim quasi avis avolavit gloria eorum a partu et ab utero et a concept
efraim jako pták zaletí, i sláva jejich od narození a od života, nýbrž od početí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi
aniž budou bydliti v zemi hospodinově, ale navrátí se efraim do egypta, a v assyrii věci nečisté jísti budou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe
potom vystavěl jeroboám sichem na hoře efraim, a bydlil v něm, a vyšed odtud, vystavěl fanuel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moverunt castra et filii ephraim per turmas suas in quorum exercitu princeps erat helisama filius ammiu
potom šla korouhev vojska synů efraim po houfích svých, a nad nimi byl elisama, syn amiudův.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in tantum ut filii ammon iordane transmisso vastarent iudam et beniamin et ephraim adflictusque est israhel nimi
přešli pak ammonitští i jordán, aby bojovali také proti judovi, a proti beniaminovi, i proti domu efraimovu; i byl izrael náramně ssoužen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reducam israhel ad habitaculum suum et pascetur carmelum et basan et in monte ephraim et galaad saturabitur anima eiu
a přivedu zase izraele do příbytku jeho, aby se pásl na karmeli a bázan, a na hoře efraim, a v galád aby se sytila duše jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cessabit adiutorium ab ephraim et regnum a damasco et reliquiae syriae sicut gloria filiorum israhel erunt dicit dominus exercituu
i bude odjata pevnost od efraima, a království od damašku i ostatků syrských; jako i sláva synů izraelských na nic přijdou, praví hospodin zástupů.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ephraim vitula docta diligere trituram et ego transivi super pulchritudinem colli eius ascendam super ephraim arabit iudas confringet sibi sulcos iaco
nebo efraim jest jalovička, kteráž byla vyučována; mlatbu miluje, ačkoli jsem já nastupoval na tučný krk její, abych k jízdě užíval efraima, juda aby oral, a jákob vláčil. a říkal jsem:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ita ut ab austro sit possessio ephraim et ab aquilone manasse et utramque claudat mare et coniungantur sibi in tribu aser ab aquilone et in tribu isachar ab orient
na poledne jest díl efraimův, a na půlnoci manassesův, moře pak jest pomezí jejich; a v pokolení asser sbíhají se na půlnoci, v pokolení pak izachar na východ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et super portam ephraim et super portam antiquam et super portam piscium et turrem ananehel et turrem ema et usque ad portam gregis et steterunt in porta custodia
houf pak druhý oslavujících bral se naproti oněmno, a já za nimi, a polovice lidu po zdi od věže tannurim až ke zdi široké,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: