Results for mittens translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

mittens

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Czech

vylivši zajisté tato mast tuto na mé tělo, ku pohřebu mému to učinila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu domin

Czech

protož nebudeš míti, kdožť by vztáhl provazec na los v shromáždění hospodinovu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mittens super utrumque sortem unam domino et alteram capro emissari

Czech

i dá aron na ty dva kozly losy, los jeden hospodinu, a los druhý azazel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

Czech

sic jinak, když ještě podál od něho jest, pošle posly k němu, žádaje toho, což by bylo ku pokoji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae qui potum dat amico suo mittens fel suum et inebrians ut aspiciat nuditatem eiu

Czech

běda tomu, kterýž napájí bližního svého, přičiněje nádoby své, tak aby jej opojil, a díval se na jeho nahotu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mittens autem ioseph accersivit iacob patrem suum et omnem cognationem in animabus septuaginta quinqu

Czech

tedy poslav jozef posly, přistěhoval otce svého jákoba, i všecku rodinu svou v osobách sedmdesáti a pěti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecit moses quod dominus imperarat de deserto pharan mittens principes viros quorum ista sunt nomin

Czech

poslal je tedy mojžíš z pouště fáran, jakž byl rozkázal hospodin; a všickni ti muži byli knížata mezi syny izraelskými.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiata sunt haec rebeccae quae mittens et vocans iacob filium suum dixit ad eum ecce esau frater tuus minatur ut occidat t

Czech

i oznámena jsou rebece slova ezau, staršího syna jejího. pročež ona poslavši, povolala jákoba syna svého mladšího, a řekla jemu: hle, ezau bratr tvůj těší se tím, že tě zabije.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Czech

a když je propouštěl do betléma, řekl: jdouce, ptejte se pilně na to dítě, a když naleznete, zvěstujtež mi, ať i já přijda, pokloním se jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann

Czech

zjevení ježíše krista, kteréž dal jemu bůh, aby ukázal služebníkům svým, které věci měly by se díti brzo, on pak zjevil, poslav je skrze anděla svého, služebníku svému janovi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tantundem pecuniae et vestium mittens patri suo addens eis asinos decem qui subveherent ex omnibus divitiis aegypti et totidem asinas triticum in itinere panesque portante

Czech

otci pak svému poslal tyto věci: deset oslů, kteříž nesli z nejlepších věcí egyptských, a deset oslic, kteréž nesly obilí, a chléb a pokrmy otci jeho na cestu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su

Czech

ale byla orlice jedna veliká velikých křídel a vypeřená, a aj, ten kmen vinný připjal kořeny své k ní, a ratolesti své vztáhl k ní, aby svlažovala jej z brázd štípení svého,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi

Czech

tehdy herodes uzřev, že by oklamán byl od mudrců, rozhněval se náramně, a poslav služebníky své, zmordoval všecky dítky, kteréž byly v betlémě i ve všech končinách jeho, od dvouletých a níže, podle času, na kterýž se byl pilně vyptal od mudrců.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,814,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK