Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep
odporni jste byli hospodinu od toho dne, jakž jsem vás poznal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ille dixit dico tibi petre non cantabit hodie gallus donec ter abneges nosse m
on pak dí: pravím tobě, petře, nezazpíváť dnes kohout, až prve třikrát zapříš, že neznáš mne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem eis non est vestrum nosse tempora vel momenta quae pater posuit in sua potestat
i řekl jim: neníť vaše věc znáti časy anebo příhodnosti časů, kteréžto otec v moci své položil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confitentur se nosse deum factis autem negant cum sunt abominati et incredibiles et ad omne opus bonum reprob
vypravují o tom, že boha znají, ale skutky svými toho zapírají, ohavní jsouce, a nepoddaní, a ke všelikému skutku dobrému nehodní.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus ipse dixit vobis datum est nosse mysterium regni dei ceteris autem in parabolis ut videntes non videant et audientes non intellegan
a on řekl: vám dáno jest znáti tajemství království božího, ale jiným v podobenství, aby hledíce, neviděli, a slyšíce, nerozuměli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae cadens in faciem suam et adorans super terram dixit ad eum unde mihi hoc ut invenirem gratiam ante oculos tuos et nosse me dignareris peregrinam muliere
tedy ona padla na tvář svou, a schýlivši se k zemi, řekla jemu: odkudž mi to, že jsem nalezla milost před tebou, abys se známil ke mně, kteráž jsem cizozemka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed in hoc glorietur qui gloriatur scire et nosse me quia ego sum dominus qui facio misericordiam et iudicium et iustitiam in terra haec enim placent mihi ait dominu
ale v tom nechť se chlubí, kdo se chlubí, že rozumí a zná mne, že já jsem hospodin, kterýž činím milosrdenství, soud i spravedlnost na zemi; nebo v těch věcech líbost mám, dí hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sitque inter vos et arcam spatium cubitorum duum milium ut procul videre possitis et nosse per quam viam ingrediamini quia prius non ambulastis per eam et cavete ne adpropinquetis ad arca
(a však místo mezi vámi a mezi ní bude okolo dvou tisíc loket míry obecné, nepřibližujte se k ní), abyste viděli cestu, kterouž byste jíti měli; nebo nešli jste tou cestou prvé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
a však viděl jsem při každém skutku božím, že nemůže člověk vystihnouti skutku dějícího se pod sluncem. o čež pracuje člověk, vyhledati chtěje, ale nenalézá; nýbrž byť i myslil moudrý, že se doví, nebude moci nic najíti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: