Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at illi portantes frumenta in asinis profecti sun
a vloživše obilí svá na osly své, odešli odtud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pertransierunt quasi naves poma portantes sicut aquila volans ad esca
pominuli jako prudké lodí, jako orlice letící na pastvu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
depositumque est tabernaculum quod portantes egressi sunt filii gerson et merar
složen jest také i příbytek, a šli synové gersonovi a synové merari nesouce příbytek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
filii iuda portantes clypeum et hastam sex milia octingenti expediti ad proeliu
z synů judových, nosících pavézy a kopí, šest tisíc a osm set způsobných k boji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat
první pak den po sobotě, velmi ráno vyšedše, přišly k hrobu, nesouce vonné věci, kteréž byly připravily, a některé jiné byly spolu s nimi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce viri portantes in lecto hominem qui erat paralyticus et quaerebant eum inferre et ponere ante eu
a aj, muži nesli na loži člověka, kterýž byl šlakem poražený, i hledali vnésti ho a položiti před něj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque ascendissent portantes arcam foederis domini et siccam humum calcare coepissent reversae sunt aquae in alveum suum et fluebant sicut ante consueveran
když pak vystupovali kněží, jenž nesli truhlu smlouvy hospodinovy, z prostřed jordánu, jakž jen vytrhli kněží nohy na sucho, navrátily se vody jordánské k místu svému, a tekly předce jako i prvé ve všech březích svých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehensosque duos viros madian oreb et zeb interfecit oreb in petra oreb zeb vero in torculari zeb et persecuti sunt madian capita oreb et zeb portantes ad gedeon trans fluenta iordani
a chytili dvé knížat madianských, goréba a zéba. i zabili goréba na skále goréb a zéba zabili v lisu zéb, a honili madianské, hlavu pak gorébovu a zébovu přinesli k gedeonovi za jordán.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse viri bellatores scuta portantes et gladios et tendentes arcum eruditique ad proelia quadraginta quattuor milia et septingenti sexaginta procedentes ad pugna
synů rubenových a gádových a polovice pokolení manassesova, mužů silných, nosících štít a meč, a natahujících lučiště, a umělých v bitvě, čtyřidceti a čtyři tisíce, sedm set a šedesát vycházejících k boji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin
i budou přicházeti z měst judských a z okolí jeruzaléma, jakož z země beniaminovy, tak z roviny, i z té hory, i od poledne, nesouce zápal, a obět i dar s kadidlem, také i díků činění nesouce do domu hospodinova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: