Results for deprecatus translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

deprecatus

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

voce mea ad dominum clamavi voce mea ad dominum deprecatus su

Danish

som røgoffer, gælde for dig min bøn, mine løftede hænder som aftenoffer!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et stans inter mortuos ac viventes pro populo deprecatus est et plaga cessavi

Danish

og som han stod der midt imellem døde og levende, hørte plagen op.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adversum aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus su

Danish

også på aron blev herren vred, så han vilde tilintetgøre ham; men den gang gik jeg også i forbøn for aron.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quis de populo tuo israhel fuerit deprecatus cognoscens plagam et infirmitatem suam et expanderit manus suas in domo ha

Danish

enhver bøn, enhver begæring, hvem den end kommer fra i hele dit folk israel, når de føler deres plage og smerte og udbreder hænderne mod dette hus,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deprecatus est autem ioachaz faciem domini et audivit eum dominus vidit enim angustiam israhel qua adtriverat eos rex syria

Danish

men joahaz bad herren om nåde, og herren bønhørte ham, fordi han så israels trængsel; thi arams konge bragte trængsel over dem;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit autem esaias filius amos ad ezechiam dicens haec dicit dominus deus israhel quae deprecatus es me super sennacherib rege assyriorum audiv

Danish

så sendte esajas, amoz's søn, bud til ezekias og lod sige: "så siger herren, israels gud: din bøn angående assyrerkongen sankerib har jeg hørt!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et sint sermones mei isti quibus deprecatus sum coram domino adpropinquantes domino deo nostro die et nocte ut faciat iudicium servo suo et populo suo israhel per singulos die

Danish

måtte disse bønner, som jeg har opsendt for herrens Åsyn, være nærværende for herren vor gud både nat og dag, så han skaffer sin tjener og sit folk israel ret efter hver dags behov,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Danish

og herren sagde til ham: "jeg har hørt den bøn og begæring, du opsendte for mit Åsyn. jeg har helliget dette hus, som du har bygget, for der at stedfæste mit navn til evig tid, og mine Øjne og mit hjerte skal være der alle dage.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,343,359 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK