Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et egressa sententia sapientes interficiebantur quaerebaturque danihel et socii eius ut periren
da nu befalingen var udgået, og man skulde til at slå vismændene ihjel, ledte man også efter daniel og hans venner for at slå dem ihjel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphu
i hans telt har undergang hjemme, svovl strøs ud på hans bolig;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru
havde vi været til i vore fædres dage, da havde vi ikke været delagtige med dem i profeternes blod.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et spes nostra firma pro vobis scientes quoniam sicut socii passionum estis sic eritis et consolationi
efterdi vi vide, at ligesom i ere delagtige i lidelserne, således ere i det også i trøsten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et in altero quidem obprobriis et tribulationibus spectaculum facti in altero autem socii taliter conversantium effect
idet i dels selv ved forhånelser og trængsler bleve et skuespil, dels gjorde fælles sag med dem, som fristede sådanne kår.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
principes tui infideles socii furum omnes diligunt munera sequuntur retributiones pupillo non iudicant et causa viduae non ingreditur ad eo
tøjlesløse er dine førere, venner med tyve; gaver elsker de alle, jager efter stikpenge, skaffer ej faderløse ret og tager sig ikke af enkens sag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
similiter autem iacobum et iohannem filios zebedaei qui erant socii simonis et ait ad simonem iesus noli timere ex hoc iam homines eris capien
ligeledes også jakob og johannes, zebedæus's sønner, som vare simons staldbrødre. og jesus sagde til simon: "frygt ikke, fra nu af skal du fange mennesker."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
respondit esau oro te ut de populo qui mecum est saltem socii remaneant viae tuae non est inquit necesse hoc uno indigeo ut inveniam gratiam in conspectu domini me
da sagde esau: "så vil jeg i alt fald lade nogle af mine folk ledsage dig!" men han svarede: "hvorfor dog det måtte jeg blot finde nåde for min herres Øjne!":
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ambulabat itaque david et socii eius per viam cum eo semei autem per iugum montis ex latere contra illum gradiebatur maledicens et mittens lapides adversum eum terramque spargen
derpå gik david med sine mænd hen ad vejen, medens simei fulgte ham oppe på bjergskråningen og stadig udstødte forbandelser, slog med sten og kastede støv efter ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone
da alle hærførerne, som var ude i åbent land, og deres mænd hørte, at babels konge havde sat gedalja, ahikams søn, over landet og over mænd, kvinder og børn og dem af den fattige befolkning i landet, som ikke var ført til babel,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: