Results for caecilius grunion eam non videt translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

caecilius grunion eam non videt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

caecilius gromionem non videt

English

the blind man does not see the thunder

Last Update: 2022-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non videt

English

not seen

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis non videt

English

who does not see

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puer athletam non videt

English

filium et filiam curat

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puer epistolam non videt.

English

the boy doesn't see the letter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caecilians grumionem non videt

English

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

julius ancillam non videt.

English

maid

Last Update: 2017-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bonus bernardus non videt omnia

English

Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mater non videt nasum tuum foedum

English

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caeci sunt quia verum lumen non videt

English

they are blind because they do not see the true light

Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

grumio cibum gustat et ancillary non videt

English

he tastes and does not see ancillary food

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

m. mariam videt. maria titus non videt

English

marcus mariam videt. maria marcum non videt

Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tenebrae eam non comprehenderunt

English

and the darkness did not comprehend it

Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non

English

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti

English

yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because i live, ye shall live also.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita

English

none that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et lux in tenebris lucet, et tenebræ eam non comprehenderunt.

English

the light shines in the darkness did shine, and the darkness did not comprehend it.

Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu

English

on the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: i am the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

spiritum veritatis quem mundus non potest accipere quia non videt eum nec scit eum vos autem cognoscitis eum quia apud vos manebit et in vobis eri

English

even the spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum operatus fueris eam non dabit tibi fructus suos vagus et profugus eris super terra

English

when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,156,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK