From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muliere
lady of the moon
Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mulier taceat de muliere
let the woman keep quiet in the woman
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir
for the man is not of the woman; but the woman of the man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua
let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea
to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin
nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suo
to deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
it is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Last Update: 2013-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia faci
that they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun
it is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg
but when the fulness of the time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere
and i persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere
that whosoever would not seek the lord god of israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui coierit cum muliere in fluxu menstruo et revelaverit turpitudinem eius ipsaque aperuerit fontem sanguinis sui interficientur ambo de medio populi su
and if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu
and eli blessed elkanah and his wife, and said, the lord give thee seed of this woman for the loan which is lent to the lord. and they went unto their own home.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idcirco furore domini plenus sum laboravi sustinens effunde super parvulum foris et super concilium iuvenum simul vir enim cum muliere capietur senex cum pleno dieru
therefore i am full of the fury of the lord; i am weary with holding in: i will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi
then was abner very wroth for the words of ish-bosheth, and said, am i a dog's head, which against judah do shew kindness this day unto the house of saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of david, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: