您搜索了: muliere (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

muliere

英语

lady of the moon

最后更新: 2024-03-30
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mulier taceat de muliere

英语

let the woman keep quiet in the woman

最后更新: 2021-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir

英语

for the man is not of the woman; but the woman of the man.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

英语

let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

英语

to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin

英语

nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the lord.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suo

英语

to deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda

英语

it is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

最后更新: 2013-04-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia faci

英语

that they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

英语

it is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

英语

but when the fulness of the time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere

英语

and i persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere

英语

that whosoever would not seek the lord god of israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui coierit cum muliere in fluxu menstruo et revelaverit turpitudinem eius ipsaque aperuerit fontem sanguinis sui interficientur ambo de medio populi su

英语

and if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu

英语

and eli blessed elkanah and his wife, and said, the lord give thee seed of this woman for the loan which is lent to the lord. and they went unto their own home.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

idcirco furore domini plenus sum laboravi sustinens effunde super parvulum foris et super concilium iuvenum simul vir enim cum muliere capietur senex cum pleno dieru

英语

therefore i am full of the fury of the lord; i am weary with holding in: i will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

英语

then was abner very wroth for the words of ish-bosheth, and said, am i a dog's head, which against judah do shew kindness this day unto the house of saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of david, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,737,435 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認