Results for nos sunt gladium et scutum translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

nos sunt gladium et scutum

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

gladium et scutum

English

my sword and my shield

Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos sunt atomos

English

suck my toes

Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos sunt leges, et non cadunt, tacet.

English

the law does not fall silent; neither do we.

Last Update: 2019-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos sunt operarius studens

English

they are u.s

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mih

English

my soul shall make her boast in the lord: the humble shall hear thereof, and be glad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultiti

English

but if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.

Last Update: 2014-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu

English

they have belied the lord, and said, it is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quem misi ad vos in hoc ipsum ut cognoscatis quae circa nos sunt et consoletur corda vestr

English

whom i have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mittam in eis gladium et famem et pestem donec consumantur de terra quam dedi eis et patribus eoru

English

and i will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that i gave unto them and to their fathers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sorores eius nonne omnes apud nos sunt unde ergo huic omnia ist

English

and his sisters, are they not all with us? whence then hath this man all these things?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam expoliavit se ionathan tunicam qua erat vestitus et dedit eam david et reliqua vestimenta sua usque ad gladium et arcum suum et usque ad balteu

English

and jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to david, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu ergo fili hominis dic ad domum israhel sic locuti estis dicentes iniquitates nostrae et peccata nostra super nos sunt et in ipsis nos tabescimus quomodo ergo vivere poterimu

English

therefore, o thou son of man, speak unto the house of israel; thus ye speak, saying, if our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dices montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus rupibus et vallibus ecce ego inducam super vos gladium et disperdam excelsa vestr

English

and say, ye mountains of israel, hear the word of the lord god; thus saith the lord god to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; behold, i, even i, will bring a sword upon you, and i will destroy your high places.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iudicabit inter populos multos et corripiet gentes fortes usque in longinquum et concident gladios suos in vomeres et hastas suas in ligones non sumet gens adversus gentem gladium et non discent ultra belligerar

English

and he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos sunt monuit. vae nobis defuit ad agendum. periti nos magnum exitium. ac si verum esset.

English

we have been warned. alas, we failed to act. we experienced great destruction. as if it were true.

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus venit ad gladium et defendere ipse adversus omnes inimicos. sit lingua mea in acuta ut gladium et verba haunting. liceat mihi in mendacium et calumniare meo et induam in praesidio. pax est mendacium!

English

Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,956,621 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK