Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea
the cities of aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea
and the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed requiescent ibi bestiae et replebuntur domus eorum draconibus et habitabunt ibi strutiones et pilosi saltabunt ib
but wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et venient et requiescent omnes in torrentibus vallium et cavernis petrarum et in omnibus frutectis et in universis foraminibu
and they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non habitabitur usque in finem et non fundabitur usque ad generationem et generationem nec ponet ibi tentoria arabs nec pastores requiescent ib
it shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit funiculus eius qui remanserit de domo iuda ibi pascentur in domibus ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos dominus deus eorum et avertet captivitatem eoru
and the coast shall be for the remnant of the house of judah; they shall feed thereupon: in the houses of ashkelon shall they lie down in the evening: for the lord their god shall visit them, and turn away their captivity.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in pascuis uberrimis pascam eas et in montibus excelsis israhel erunt pascuae eorum ibi requiescent in herbis virentibus et in pascuis pinguibus pascentur super montes israhe
i will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: