Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et scient metus
they shall know no fear
Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi pertransibunt et augebitur scient
this is to increase the knowledge
Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in moab faciam iudicia et scient quia ego dominu
and i will execute judgments upon moab; and they shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu
thus will i execute judgments in egypt: and they shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundo autem die postquam occiderat godoliam nullo adhuc scient
and it came to pass the second day after he had slain gedaliah, and no man knew it,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scient domus israhel quia ego dominus deus eorum a die illa et deincep
so the house of israel shall know that i am the lord their god from that day and forward.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu
and i will scatter the egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum venerit quod praedictum est ecce enim venit tunc scient quod prophetes fuerit inter eo
and when this cometh to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a prophet hath been among them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et magnificabor et sanctificabor et notus ero in oculis gentium multarum et scient quia ego dominu
thus will i magnify myself, and sanctify myself; and i will be known in the eyes of many nations, and they shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scient omnes habitatores aegypti quia ego dominus pro eo quod fuisti baculus harundineus domui israhe
and all the inhabitants of egypt shall know that i am the lord, because they have been a staff of reed to the house of israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu
and i polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that i might make them desolate, to the end that they might know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scient quia ego dominus deus eorum qui eduxi eos de terra aegypti ut manerem inter illos ego dominus deus ipsoru
and they shall know that i am the lord their god, that brought them forth out of the land of egypt, that i may dwell among them: i am the lord their god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inmittam ei pestilentiam et sanguinem in plateis eius et corruent interfecti in medio eius gladio per circuitum et scient quia ego dominu
for i will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et relinquam ex eis viros paucos a gladio et fame et pestilentia ut narrent omnia scelera eorum in gentibus ad quas ingredientur et scient quia ego dominu
but i will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege
them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui fugerint gladium revertentur de terra aegypti in terram iuda viri pauci et scient omnes reliquiae iuda ingredientium terram aegypti ut habitent ibi cuius sermo conpleatur meus an illoru
yet a small number that escape the sword shall return out of the land of egypt into the land of judah, and all the remnant of judah, that are gone into the land of egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dabit lignum agri fructum suum et terra dabit germen suum et erunt in terra sua absque timore et scient quia ego dominus cum contrivero catenas iugi eorum et eruero eos de manu imperantium sib
and the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that i am the lord, when i have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: