Results for semitas translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

semitas

English

paths

Last Update: 2016-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per tuas semitas

English

as we worship you

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

perducere semitas ad astra

English

to do all things well;

Last Update: 2020-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per tuas semitas ouc nos quo tendimus

English

your paths lead us where we

Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodien

English

he keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitati

English

i have taught thee in the way of wisdom; i have led thee in right paths.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

considerate semitas theman itinera saba et expectate paulispe

English

the troops of tema looked, the companies of sheba waited for them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

English

a wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita

English

none that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut ducas unumquodque ad terminos suos et intellegas semitas domus eiu

English

that thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

English

the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.

Last Update: 2013-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

animam meam convertit deduxit me super semitas iustitiae propter nomen suu

English

but thou art holy, o thou that inhabitest the praises of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu

English

they are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite in solitudine semitas dei nostr

English

the voice of him that crieth in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make straight in the desert a highway for our god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter hoc ecce ego sepiam viam tuam spinis et sepiam eam maceria et semitas suas non invenie

English

therefore, behold, i will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih

English

incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aedificabuntur in te deserta saeculorum fundamenta generationis et generationis suscitabis et vocaberis aedificator sepium avertens semitas in quiete

English

and they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, the repairer of the breach, the restorer of paths to dwell in.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

putaverunt enim solito eos more cedere qui fugam arte simulantes iniere consilium ut abstraherent eos de civitate et quasi fugientes ad supradictas semitas perduceren

English

and the children of benjamin said, they are smitten down before us, as at the first. but the children of israel said, let us flee, and draw them from the city unto the highways.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m

English

he that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

English

and the children of benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to smite of the people, and kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of god, and the other to gibeah in the field, about thirty men of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,325,426 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK