Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut omnes unum sint
all for one
Last Update: 2014-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut omnes
it's a mystery to everyone
Last Update: 2022-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ante omnes unum
Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donec omnes unum
all one
Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes unum in domino
all in one master
Last Update: 2016-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut omnes interficere nec captivi
take no prisoners
Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tam stultus erat puer ut omnes eum deriderent
the boy was so stupid that everyone laughed at him
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus inhabitare facit unius moris, ut omnes,
may god bless us
Last Update: 2018-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tam stultus erat puer ut omnes servi eum deriderent
the boy was so stupid that everyone deriderent
Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentu
for ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illu
the same came for a witness, to bear witness of the light, that all men through him might believe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist
that they all may be one; as thou, father, art in me, and i in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tempora quidem huius ignorantiae despiciens deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agan
and the times of this ignorance god winked at; but now commandeth all men every where to repent:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo
to the weak became i as weak, that i might gain the weak: i am made all things to all men, that i might by all means save some.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile
and this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in asia heard the word of the lord jesus, both jews and greeks.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra
and the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. and so it came to pass, that they escaped all safe to land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu
for by one spirit are we all baptized into one body, whether we be jews or gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one spirit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: