Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientu
tasoita polku jaloillesi, ja kaikki sinun tiesi olkoot vakaat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu
kuule, poikani, ja viisastu, ja ohjaa sydämesi oikealle tielle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eoru
autuas se kansa, joka tuntee juhlariemun, ne, jotka vaeltavat sinun kasvojesi valkeudessa, herra!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua
herra, johdata minua vanhurskaudessasi minun vihamiesteni tähden, tasoita tiesi minun eteeni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo
mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di
hän saa siunauksen herralta ja vanhurskauden pelastuksensa jumalalta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
statue tibi speculam pone tibi amaritudines dirige cor tuum in viam directam in qua ambulasti revertere virgo israhel revertere ad civitates tuas ista
pystytä itsellesi kivimerkkejä, aseta itsellesi tienviittoja, paina mieleesi tie, polku, jota olet kulkenut. palaja, neitsyt israel, palaja näihin kaupunkeihisi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et sit splendor domini dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos * et opus manuum nostrarum dirige
he riemuitsevat sinun nimestäsi kaikkina päivinänsä, ja sinun vanhurskautesi voimasta heidät korotetaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi
oi herra, tarkatkoon sinun korvasi palvelijasi rukousta ja niiden palvelijaisi rukousta, jotka tahtovat peljätä sinun nimeäsi! anna tänä päivänä palvelijasi hankkeen menestyä ja suo hänen saada armo sen miehen edessä." minä olin näet kuninkaan juomanlaskija.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting