Results for ambulaverunt translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

ambulaverunt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

uxor et maritus ambulaverunt

French

le mari et la femme marchaient

Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter montem sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in e

French

puisaient le liquide élément.

Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

French

les enfants d`israël s`étaient livrés à tous les péchés que jéroboam avait commis; ils ne s`en détournèrent point,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et posuit ante saul et ante servos eius qui cum comedissent surrexerunt et ambulaverunt per totam noctem illa

French

elle les mit devant saül et devant ses serviteurs. et ils mangèrent. puis, s`étant levés, ils partirent la nuit même.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus quia dereliquerunt legem meam quam dedi eis et non audierunt vocem meam et non ambulaverunt in e

French

l`Éternel dit: c`est parce qu`ils ont abandonné ma loi, que j`avais mise devant eux; parce qu`ils n`ont point écouté ma voix, et qu`ils ne l`ont point suivie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait ad sacerdotes tollite arcam foederis et praecedite populum qui iussa conplentes tulerunt et ambulaverunt ante eo

French

et josué dit aux sacrificateurs: portez l`arche de l`alliance, et passez devant le peuple. ils portèrent l`arche de l`alliance, et ils marchèrent devant le peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in diebus samgar filii anath in diebus iahel quieverunt semitae et qui ingrediebantur per eas ambulaverunt per calles devio

French

au temps de schamgar, fils d`anath, au temps de jaël, les routes étaient abandonnées, et ceux qui voyageaient prenaient des chemins détournés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

French

mais ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de jéroboam, qui avait fait pécher israël; ils s`y livrèrent aussi, et même l`idole d`astarté était debout à samarie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

French

ils ne se sont point humiliés jusqu`à ce jour, ils n`ont point eu de crainte, ils n`ont point suivi ma loi et mes commandements, que j`ai mis devant vous et devant vos pères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban

French

l`Éternel dit: parce que les filles de sion sont orgueilleuses, et qu`elles marchent le cou tendu et les regards effrontés, parce qu`elles vont à petits pas, et qu`elles font résonner les boucles de leurs pieds,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun

French

on les étendra devant le soleil, devant la lune, et devant toute l`armée des cieux, qu`ils ont aimés, qu`ils ont servis, qu`ils ont suivis, qu`ils ont recherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumier sur la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert

French

et les fils se révoltèrent contre moi. ils ne suivirent point mes préceptes, ils n`observèrent point et n`exécutèrent point mes ordonnances, que l`homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanèrent mes sabbats. j`eus la pensée de répandre sur eux ma fureur, d`épuiser contre eux ma colère dans le désert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,197,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK