From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
currus venustus
car charming or handsome man
Last Update: 2017-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carcere currus; b
course de chars
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic currus facile detrahitur, ille dificile
cette voiture là peut facilement partir, celle-là dificilement
Last Update: 2015-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanti constat tessera currus publici?
combien coûte un ticket de bus ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic
il y avait encore avec joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu
il prit six cent chars d`élite, et tous les chars de l`Égypte; il y avait sur tous des combattants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari
les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statim ut acceperitis litteras has qui habetis filios domini vestri et currus et equos et civitates firmas et arm
maintenant, quand cette lettre vous sera parvenue, -puisque vous avez avec vous les fils de votre maître, avec vous les chars et les chevaux, une ville forte et les armes, -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quomodo potestis resistere ante unum satrapam de servis domini mei minimis an fiduciam habes in aegypto propter currus et equite
comment repousserais-tu un seul chef d`entre les moindres serviteurs de mon maître? tu mets ta confiance dans l`Égypte pour les chars et pour les cavaliers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reversaeque sunt aquae et operuerunt currus et equites cuncti exercitus pharaonis qui sequentes ingressi fuerant mare ne unus quidem superfuit ex ei
les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l`armée de pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d`israël; et il n`en échappa pas un seul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro benadad rex syriae congregavit omnem exercitum suum et triginta et duos reges secum et equos et currus et ascendens pugnabat contra samariam et obsidebat ea
ben hadad, roi de syrie, rassembla toute son armée; il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. il monta, mit le siège devant samarie et l`attaqua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru
car si vous agissez selon cette parole, les rois assis sur le trône de david entreront par les portes de cette maison, montés sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david tam hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de mesopotamia et de syria macha et de suba currus et equite
les fils d`ammon virent qu`ils s`étaient rendus odieux à david, et hanun et les fils d`ammon envoyèrent mille talents d`argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les syriens de mésopotamie et chez les syriens de maaca et de tsoba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it
et forme-toi une armée pareille à celle que tu as perdue, avec autant de chevaux et autant de chars. puis nous les combattrons dans la plaine, et l`on verra si nous ne serons pas plus forts qu`eux. il les écouta, et fit ainsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: