Hai cercato la traduzione di currus venustus da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

currus venustus

Francese

car charming or handsome man

Ultimo aggiornamento 2017-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

currus

Francese

automobile

Ultimo aggiornamento 2013-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ut currus,

Francese

dès qu'il aperçut le char,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

habemus currus

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

currus fuit hic :

Francese

son char fut là.

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

carcere currus; b

Francese

course de chars

Ultimo aggiornamento 2021-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic currus facile detrahitur, ille dificile

Francese

cette voiture là peut facilement partir, celle-là dificilement

Ultimo aggiornamento 2015-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quanti constat tessera currus publici?

Francese

combien coûte un ticket de bus ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic

Francese

il y avait encore avec joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu

Francese

il prit six cent chars d`élite, et tous les chars de l`Égypte; il y avait sur tous des combattants.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari

Francese

les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

statim ut acceperitis litteras has qui habetis filios domini vestri et currus et equos et civitates firmas et arm

Francese

maintenant, quand cette lettre vous sera parvenue, -puisque vous avez avec vous les fils de votre maître, avec vous les chars et les chevaux, une ville forte et les armes, -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quomodo potestis resistere ante unum satrapam de servis domini mei minimis an fiduciam habes in aegypto propter currus et equite

Francese

comment repousserais-tu un seul chef d`entre les moindres serviteurs de mon maître? tu mets ta confiance dans l`Égypte pour les chars et pour les cavaliers.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

reversaeque sunt aquae et operuerunt currus et equites cuncti exercitus pharaonis qui sequentes ingressi fuerant mare ne unus quidem superfuit ex ei

Francese

les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l`armée de pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d`israël; et il n`en échappa pas un seul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

porro benadad rex syriae congregavit omnem exercitum suum et triginta et duos reges secum et equos et currus et ascendens pugnabat contra samariam et obsidebat ea

Francese

ben hadad, roi de syrie, rassembla toute son armée; il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. il monta, mit le siège devant samarie et l`attaqua.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru

Francese

car si vous agissez selon cette parole, les rois assis sur le trône de david entreront par les portes de cette maison, montés sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david tam hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de mesopotamia et de syria macha et de suba currus et equite

Francese

les fils d`ammon virent qu`ils s`étaient rendus odieux à david, et hanun et les fils d`ammon envoyèrent mille talents d`argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les syriens de mésopotamie et chez les syriens de maaca et de tsoba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Francese

et forme-toi une armée pareille à celle que tu as perdue, avec autant de chevaux et autant de chars. puis nous les combattrons dans la plaine, et l`on verra si nous ne serons pas plus forts qu`eux. il les écouta, et fit ainsi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,044,477 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK