Results for non ita tamen ut translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

non ita tamen ut

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

ita tamen ut

French

donc, cependant

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tamen ut nostri

French

cependant de telle sorte que les nôtres

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

tamen, ut spatium

French

cependant, afin qu'un espace de temps

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

tamen, ut opinor,

French

cependant, comme je pense, 

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

tuli tamen , ut potui,

French

j'ai supporté cependant, comme j'ai pu,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

non ita bene

French

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non ita praescriptum

French

ii n'était point ainsi prescrit

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

vos autem non ita didicistis christu

French

mais vous, ce n`est pas ainsi que vous avez appris christ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

si surrexerit et ambulaverit foris super baculum suum innocens erit qui percussit ita tamen ut operas eius et inpensas in medicos restitua

French

celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l`autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu`à sa guérison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu

French

il consacrera de nouveau à l`Éternel les jours de son naziréat, et il offrira un agneau d`un an en sacrifice de culpabilité; les jours précédents ne seront point comptés, parce que son naziréat a été souillé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nisi quod scelus commisisset, homo iste ad praetorem non ita tractus esset

French

si cet homme n' avait pas commis de crime, il n' aurait pas été traîné ainsi devant le préteur

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

sed nuptiae quas videbimus non ita erunt : apud auspicem conficientur !

French

mais les noces que nous verrons ne seront pas ainsi : elles seront célébrées chez l' auspice !

Last Update: 2012-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe

French

il n`en est pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me

French

maintenant, Éternel, dieu d`israël, observe la promesse que tu as faite à david, mon père, en disant: tu ne manqueras jamais devant moi d`un successeur assis sur le trône d`israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu`ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dixitque ad patrem non ita convenit pater quia hic est primogenitus pone dexteram tuam super caput eiu

French

et joseph dit à son père: pas ainsi, mon père, car celui-ci est le premier-né; pose ta main droite sur sa tête.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ipse autem non sic arbitrabitur et cor eius non ita aestimabit sed ad conterendum erit cor eius et ad internicionem gentium non paucaru

French

mais il n`en juge pas ainsi, et ce n`est pas là la pensée de son coeur; il ne songe qu`à détruire, qu`à exterminer les nations en foule.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quis in vobis est derelictus qui vidit domum istam in gloria sua prima et quid vos videtis hanc nunc numquid non ita est quasi non sit in oculis vestri

French

maintenant fortifie-toi, zorobabel! dit l`Éternel. fortifie-toi, josué, fils de jotsadak, souverain sacrificateur! fortifie-toi, peuple entier du pays! dit l`Éternel. et travaillez! car je suis avec vous, dit l`Éternel des armées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

mortuum uenies, cui praefectus charon protinus expetens portorium. huic squalido seni dabis nauli nomine de stipibus quas feres alternam, sic tamen ut ipse sua manu de tuo sumat ore. transito fluiuo, textrices orabunt anus manus telam struentes paulisper accomodes, nec id tamen t

French

allez maintenant tout droit à travers le canal jusqu'au palais d'orcus. mais vous ne devriez pas marcher dans ces ténèbres jusqu'à présent, mais porter un morceau de bouillie bétonnée avec du miel dans les deux mains, et porter deux poteaux dans la bouche même. et sans tarder vous arriverez à la rivière morte, dont le gouverneur charon attend immédiatement le péage. a ce sale vieillard tu donneras le nom d'un navire, un des autres pieux que tu recevras, pour qu'il te retire la main de la bouche. après avoir traversé la rivière, les vieux tisserands paieront la main, construisant une toile, pendant quelques minutes pour l'adapter ;

Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inter hos ego inbecilla tunc aetate discebam libros eloquentiae , in qua eminere cupiebam fine damnabili et ventoso per gaudia vanitatis humanae , et usitato iam discendi ordine perveneram in librum cujusdam ciceronis , cujus linguam fere omnes mirantur , pectus non ita.

French

c' est en tel compagnie que , dans cet âge encore sans consistance , j' étudiais les manuels d' éloquence , désirant y exceller dans le dessein condamnable et frivole de goûter les joies de la vanité humaine. or , en suivant le cycle normal des études , j' en étais arrivé au livre d' un certain cicéron , dont on admire plus généralement la langue que le coeur. saint augustin, les confessions, livre iii, iv,7.

Last Update: 2013-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid tam distortum et elaboratum quam est ille discobolos myronis? si quis tamen ut parum rectum improbet opus, nonne ab intellectu artis afuerit, in qua uel praecipue laudabilis est ipsa illa nouitas ac difficultas? quam quidem gralaudatiam et delectationem adferunt figurae, quaeque in sensibus quaeque in uerbis sunt. mutant enim aliquid a recto, atque hanc prae se uirtutem ferunt, quod a consuetudine uulgari recesserunt.

French

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,845,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK