Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vitis
rhum raisin
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terra vitis
terra vitis
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vitis est vitae
la vite è la vita
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ego sum vitis et vos palmite
je suis la vigne et vous êtes les sarments
Last Update: 2013-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum dei venia
car, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne, jusqu`à ce que le royaume de dieu soit venu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fili hominis quid fiet ligno vitis ex omnibus lignis nemorum quae sunt inter ligna silvaru
fils de l`homme, le bois de la vigne, qu`a-t-il de plus que tout autre bois, le sarment qui est parmi les arbres de la forêt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid potest fratres mei ficus olivas facere aut vitis ficus sic neque salsa dulcem potest facere aqua
un figuier, mes frères, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? de l`eau salée ne peut pas non plus produire de l`eau douce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ture placaris et horna fruge lares avidaque porca nec pestilentem sentiet africum fecunda vitis nec sterilem seges robiginem
si tu apaises les lares avec de l'encens, des épis de l'année et une truie gloutonne, ta vigne féconde ne subira pas le vent d'afrique ni ta vigne le mauvais rendement dû à la rouille
dico autem vobis non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam vobiscum novum in regno patris me
je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu`au jour où j`en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon père.
ego etiam agricola cum patre, quia sum mundator palmitum quod est agricolae non vitis officium qui etiam palmites operarios facit, licet non de suo nec per ipsos sed per meipsum
il sera lancÉ À l'extÉrieur comme une branche et il faut le couper
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum. qui se a se ferre fructum existimat non est in vite. unde cum repetitione et superiorum explanatione supponit. ego sum vitis vos palmites mihi quasi viti adherentes.
je suis. celui qui se considère comme fructueux n'est pas sur la vigne. d'où cela suppose avec la répétition et l'explication de ce qui précède. je suis la vigne vous branche accrochée à moi comme une vigne.
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: