Results for et aperti sunt oculi amborum translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

et aperti sunt oculi amborum

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib

German

da sprachen sie zu ihm: wie sind deine augen aufgetan worden?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et aperti sunt oculi amborum cumque cognovissent esse se nudos consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomat

German

da wurden ihrer beiden augen aufgetan, und sie wurden gewahr, daß sie nackt waren, und flochten feigenblätter zusammen und machten sich schürze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et aperti sunt oculi eorum et cognoverunt eum et ipse evanuit ex oculis eoru

German

da wurden ihre augen geöffnet, und sie erkannten ihn. und er verschwand vor ihnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quam pulchri sunt oculi tui

German

how beautiful they are

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia

German

und ihre augen wurden geöffnet. und jesus bedrohte sie und sprach: seht zu, daß es niemand erfahre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrecta

German

eine art, die ihre augen hoch trägt und ihre augenlider emporhält;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostr

German

darum ist auch unser herz betrübt, und unsre augen sind finster geworden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s

German

und da jesus getauft war, stieg er alsbald herauf aus dem wasser; und siehe, da tat sich der himmel auf Über ihm. und er sah den geist gottes gleich als eine taube herabfahren und über ihn kommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu

German

groß von rat und mächtig von tat, und deine augen stehen offen über alle wege der menschenkinder, daß du einem jeglichen gibst nach seinem wandel und nach der frucht seines wesens;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ionathan turbavit pater meus terram vidistis ipsi quia inluminati sunt oculi mei eo quod gustaverim paululum de melle ist

German

da sprach jonathan: mein vater hat das land ins unglück gebracht; seht, wie wacker sind meine augen geworden, daß ich ein wenig dieses honigs gekostet habe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro ionathan non audierat cum adiuraret pater eius populum extenditque summitatem virgae quam habebat in manu et intinxit in favo mellis et convertit manum suam ad os suum et inluminati sunt oculi eiu

German

jonathan aber hatte nicht gehört, daß sein vater das volk beschworen hatte, und reckte seinen stab aus, den er in seiner hand hatte, und tauchte mit der spitze in den honigseim und wandte seine hand zu seinem munde; da wurden sein augen wacker.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canticum graduum david domine non est exaltatum cor meum neque elati sunt oculi mei neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super m

German

ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mundi sunt oculi tui ne videas malum et respicere ad iniquitatem non poteris quare non respicis super inique agentes et taces devorante impio iustiorem s

German

deine augen sind rein, daß du Übles nicht sehen magst, und dem jammer kannst du nicht zusehen. warum siehst du denn den räubern zu und schweigst, daß der gottlose verschlingt den, der frömmer als er ist,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,030,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK