Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et invenerunt lapidem revolutum a monument
sie fanden aber den stein abgewälzt von dem grabe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ingressae non invenerunt corpus domini ies
und gingen hinein und fanden den leib des herrn jesu nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch
sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das osterlamm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu
und da die gesandten wiederum nach hause kamen, fanden sie den kranken knecht gesund.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
invenerunt me vigiles qui custodiunt civitatem num quem dilexit anima mea vidisti
es fanden mich die wächter, die in der stadt umgehen: "habt ihr nicht gesehen, den meine seele liebt?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in quibus invenerunt me purificatum in templo non cum turba neque cum tumult
darüber fanden sie mich, daß ich mich geheiligt hatte im tempel, ohne allen lärm und getümmel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven
das meer sah es und floh; der jordan wandte sich zurück;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu
und indem sie hinausgingen, fanden sie einen menschen von kyrene mit namen simon; den zwangen sie, daß er ihm sein kreuz trug.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi teste
und fanden keins. und wiewohl viel falsche zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. zuletzt traten herzu zwei falsche zeugen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch
und die jünger gingen aus und kamen in die stadt und fanden's, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das osterlamm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum perambulassent universam insulam usque paphum invenerunt quendam virum magum pseudoprophetam iudaeum cui nomen erat baries
und da sie die insel durchzogen bis zu der stadt paphos, fanden sie einen zauberer und falschen propheten, einen juden, der hieß bar-jesus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
facta autem die altera venerunt philisthim ut spoliarent interfectos et invenerunt saul et tres filios eius iacentes in monte gelbo
des andern tages kamen die philister, die erschlagenen auszuziehen, und fanden saul und seine drei söhne liegen auf dem gebirge gilboa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
expectantesque diu donec erubescerent et videntes quod nullus aperiret tulerunt clavem et aperientes invenerunt dominum suum iacentem in terra mortuu
da sie aber so lange harrten, bis sie sich schämten (denn niemand tat die tür der laube auf), nahmen sie den schlüssel und schlossen auf; siehe, da lag ihr herr auf der erde tot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et intrantes domum invenerunt puerum cum maria matre eius et procidentes adoraverunt eum et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera aurum tus et murra
und gingen in das haus und fanden das kindlein mit maria, seiner mutter, und fielen nieder und beteten es an und taten ihre schätze auf und schenkten ihm gold, weihrauch und myrrhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu
viele aber, die da vorwitzige kunst getrieben hatten, brachten die bücher zusammen und verbrannten sie öffentlich und überrechneten, was sie wert waren, und fanden des geldes fünfzigtausend groschen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen
und sprach zu ihnen: wir haben unsre brüder, die juden, erkauft die den heiden verkauft waren, nach unserm vermögen; und ihr wollt auch eure brüder verkaufen und sie sollen uns verkauft werden? da schwiegen sie und fanden nichts zu antworten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal
so wird mein zorn ergrimmen über sie zur selben zeit, und ich werde sie verlassen und mein antlitz vor ihnen verbergen, daß sie verzehrt werden. und wenn sie dann viel unglück und angst treffen wird, werden sie sagen: hat mich nicht dies Übel alles betreten, weil mein gott nicht mit mir ist?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: