Hai cercato la traduzione di invenerunt da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

invenerunt

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

et invenerunt lapidem revolutum a monument

Tedesco

sie fanden aber den stein abgewälzt von dem grabe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ingressae non invenerunt corpus domini ies

Tedesco

und gingen hinein und fanden den leib des herrn jesu nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch

Tedesco

sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das osterlamm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu

Tedesco

und da die gesandten wiederum nach hause kamen, fanden sie den kranken knecht gesund.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

invenerunt me vigiles qui custodiunt civitatem num quem dilexit anima mea vidisti

Tedesco

es fanden mich die wächter, die in der stadt umgehen: "habt ihr nicht gesehen, den meine seele liebt?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

in quibus invenerunt me purificatum in templo non cum turba neque cum tumult

Tedesco

darüber fanden sie mich, daß ich mich geheiligt hatte im tempel, ohne allen lärm und getümmel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven

Tedesco

das meer sah es und floh; der jordan wandte sich zurück;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Tedesco

und indem sie hinausgingen, fanden sie einen menschen von kyrene mit namen simon; den zwangen sie, daß er ihm sein kreuz trug.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi teste

Tedesco

und fanden keins. und wiewohl viel falsche zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. zuletzt traten herzu zwei falsche zeugen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch

Tedesco

und die jünger gingen aus und kamen in die stadt und fanden's, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das osterlamm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cum perambulassent universam insulam usque paphum invenerunt quendam virum magum pseudoprophetam iudaeum cui nomen erat baries

Tedesco

und da sie die insel durchzogen bis zu der stadt paphos, fanden sie einen zauberer und falschen propheten, einen juden, der hieß bar-jesus;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

facta autem die altera venerunt philisthim ut spoliarent interfectos et invenerunt saul et tres filios eius iacentes in monte gelbo

Tedesco

des andern tages kamen die philister, die erschlagenen auszuziehen, und fanden saul und seine drei söhne liegen auf dem gebirge gilboa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

expectantesque diu donec erubescerent et videntes quod nullus aperiret tulerunt clavem et aperientes invenerunt dominum suum iacentem in terra mortuu

Tedesco

da sie aber so lange harrten, bis sie sich schämten (denn niemand tat die tür der laube auf), nahmen sie den schlüssel und schlossen auf; siehe, da lag ihr herr auf der erde tot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et intrantes domum invenerunt puerum cum maria matre eius et procidentes adoraverunt eum et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera aurum tus et murra

Tedesco

und gingen in das haus und fanden das kindlein mit maria, seiner mutter, und fielen nieder und beteten es an und taten ihre schätze auf und schenkten ihm gold, weihrauch und myrrhe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu

Tedesco

viele aber, die da vorwitzige kunst getrieben hatten, brachten die bücher zusammen und verbrannten sie öffentlich und überrechneten, was sie wert waren, und fanden des geldes fünfzigtausend groschen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen

Tedesco

und sprach zu ihnen: wir haben unsre brüder, die juden, erkauft die den heiden verkauft waren, nach unserm vermögen; und ihr wollt auch eure brüder verkaufen und sie sollen uns verkauft werden? da schwiegen sie und fanden nichts zu antworten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal

Tedesco

so wird mein zorn ergrimmen über sie zur selben zeit, und ich werde sie verlassen und mein antlitz vor ihnen verbergen, daß sie verzehrt werden. und wenn sie dann viel unglück und angst treffen wird, werden sie sagen: hat mich nicht dies Übel alles betreten, weil mein gott nicht mit mir ist?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,971,883 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK