Results for pedibus translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

pedibus

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

vivos voco pedibus ioco

German

ich nenne lebende füße witz

Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verbum domini lucerna pedibus nostris

German

Слово лампы к нашим ногам

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pedibus conculcabitur corona superbiae ebriorum ephrai

German

daß die prächtige krone der trunkenen von ephraim mit füßen zertreten wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostri

German

dennoch soll die stadt gottes fein lustig bleiben mit ihren brünnlein, da die heiligen wohnungen des höchsten sind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lamed ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terra

German

als wollte er die gefangenen auf erden gar unter seine füße zertreten

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

persequetur eos transibit in pace semita in pedibus eius non apparebi

German

daß er ihnen nachjagte und zog durch mit frieden und ward des wegs noch nie müde?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom

German

und da der könig und alles volk, das ihm nachfolgte, hinauskamen, blieben sie stehen am äußersten hause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru

German

und als er diese worte hatte alle ausgeredet, zerriß die erde unter ihnen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

claudus pedibus et iniquitatem bibens qui mittit verba per nuntium stultu

German

wer eine sache durch einen törichten boten ausrichtet, der ist wie ein lahmer an den füßen und nimmt schaden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp

German

die vögel unter dem himmel und die fische im meer und was im meer geht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnia subiecit sub pedibus eius et ipsum dedit caput supra omnia ecclesia

German

und hat alle dinge unter seine füße getan und hat ihn gesetzt zum haupt der gemeinde über alles,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetu

German

und tut gewisse tritte mit euren füßen, daß nicht jemand strauchle wie ein lahmer, sondern vielmehr gesund werde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

intestinis et pedibus lotis aqua adolebitque ea sacerdos super altare in holocaustum et suavem odorem domin

German

das eingeweide aber und die schenkel soll man mit wasser waschen, und der priester soll das alles anzünden auf dem altar zum brandopfer. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm

German

sollten sie mit ihrer bosheit entrinnen? gott, stoße solche leute ohne alle gnade hinunter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videbas ita donec abscisus est lapis sine manibus et percussit statuam in pedibus eius ferreis et fictilibus et comminuit eo

German

solches sahst du, bis daß ein stein herabgerissen ward ohne hände; der schlug das bild an seine füße, die eisen und ton waren, und zermalmte sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestri

German

und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure rede hören, so geht heraus von demselben haus oder der stadt und schüttelt den staub von euren füßen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mem de excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me expandit rete pedibus meis convertit me retrorsum posuit me desolatam tota die maerore confecta

German

er hat ein feuer aus der höhe in meine gebeine gesandt und es lassen walten. er hat meinen füßen ein netz gestellt und mich zurückgeprellt; er hat mich zur wüste gemacht, daß ich täglich trauern muß.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic autem comedetis illum renes vestros accingetis calciamenta habebitis in pedibus tenentes baculos in manibus et comedetis festinantes est enim phase id est transitus domin

German

also sollt ihr's aber essen: um eure lenden sollt ihr gegürtet sein und eure schuhe an den füßen haben und stäbe in euren händen, und sollt's essen, als die hinwegeilen; denn es ist des herrn passah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in tempore illo locutus est dominus in manu isaiae filii amos dicens vade et solve saccum de lumbis tuis et calciamenta tua tolle de pedibus tuis et fecit sic vadens nudus et disculciatu

German

zu derselben zeit redete der herr durch jesaja, den sohn des amoz, und sprach: gehe hin und zieh ab den sack von deinen lenden und zieh deine schuhe aus von deinen füßen. und er tut also, ging nackt und barfuß.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque educti essent ad eum vocavit omnes viros israhel et ait ad principes exercitus qui secum erant ite et ponite pedes super colla regum istorum qui cum perrexissent et subiectorum pedibus colla calcaren

German

da aber die fünf könige zu ihm herausgebracht waren, rief josua das ganze israel und sprach zu den obersten des kriegsvolks, die mit ihm zogen: kommt herzu und setzt eure füße auf die hälse dieser könige. und sie kamen herzu und setzten ihre füße auf ihre hälse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,939,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK