Results for scire translation from Latin to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Hungarian

Info

Latin

scire

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Hungarian

Info

Latin

quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti

Hungarian

mert nem tudja azt, a mi következik; mert ki mondja meg néki, mimódon lesz az?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eoru

Hungarian

meg akarván pedig tudni az okát, miért vádolják õt, levivém õt az õ tanácsuk elébe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu

Hungarian

a te lakásod az álnokság közepében van; az álnokság miatt nem akarnak tudni felõlem, ezt mondja az Úr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Hungarian

ha pedig valaki azt hiszi, hogy tud valamit, még semmit sem ismer úgy, a mint ismernie kell.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu

Hungarian

mert nem végeztem, hogy egyébrõl tudjak ti köztetek, mint a jézus krisztusról, még pedig mint megfeszítettrõl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangeli

Hungarian

tudtotokra akarom pedig adni, atyámfiai, hogy az én dolgaim inkább elõmenetelére lõnek az evangyéliomnak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum dominus an no

Hungarian

az ember pedig álmélkodva néz vala reá, és veszteg hallgat vala, tudni akarván: vajjon szerencséssé teszi-é az Úr az õ útját, vagy nem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

Hungarian

És megragadván õt, az areopágusra vivék, ezt mondván: vajjon megérthetjük-é mi az az új tudomány, melyet te hirdetsz?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later

Hungarian

És onnét fölkelvén, elméne tírus és sídon határaiba; és házba menvén, nem akará, hogy valaki észrevegye, de nem titkolhatá el magát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn

Hungarian

mert akarom, hogy tudtotokra legyen, hogy milyen nagy tusakodásom van ti érettetek, és azokért, kik laodiczeában vannak, és mindazokért, a kik nem láttak engem személy szerint e testben;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu

Hungarian

lõn pedig, mikor így szólnának néki minden nap és nem hallgata rájok, feljelenték hámánnak, hogy lássák, megállnak-é márdokeus dolgai, mert azt jelenté nékik, hogy õ zsidó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun

Hungarian

holott õk engem mindennap keresnek, és tudni kivánják útaimat, mint oly nép, a mely igazságot cselekedett és istene törvényét el nem hagyta; kérik tõlem az igazságnak ítéleteit, és istennek elközelgését kivánják.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Hungarian

azok pedig mondának: nagyon tudakozódék az a férfiú felõlünk és nemzetségünk felõl, mondván: Él-é még atyátok? van-é még testvéretek? És mi kérdéseihez képest feleltünk néki. avagy tudhattuk-é mi, hogy azt mondja: hozzátok ide a ti atyátokfiát?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,721,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK