Results for videntes translation from Latin to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Indonesian

Info

Latin

videntes

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Indonesian

Info

Latin

nunc venistis et modo videntes plagam meam timeti

Indonesian

seperti sungai itulah kamu, kawanku; kaumundur dan takut melihat deritaku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipsi videntes sic admirati sunt conturbati sunt commoti sun

Indonesian

nyanyikanlah pujian bagi allah, nyanyikan pujian bagi raja kita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Indonesian

orang-orang yang gagah berani berteriak minta tolong; para utusan yang mengusahakan perdamaian menangis dengan pedih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae

Indonesian

pengikut-pengikut yesus melihat peristiwa itu dan menjadi marah. "apa gunanya semuanya ini diboroskan?" kata mereka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

videntes igitur syri quoniam corruissent coram israhel congregati sunt parite

Indonesian

orang siria sadar bahwa mereka telah dikalahkan oleh orang israel, sebab itu mereka memanggil segenap pasukannya supaya berkumpul lagi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videntes autem cognoverunt de verbo quod dictum erat illis de puero ho

Indonesian

ketika para gembala melihat bayi itu, mereka menceritakan apa yang dikatakan para malaikat tentang bayi itu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et clamaverunt videntes locum incendii eius dicentes quae similis civitati huic magna

Indonesian

dan berteriak pada waktu mereka melihat asap mengepul dari api yang membakar kota itu. mereka berseru, "tidak pernah ada kota lain seperti kota yang besar ini!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicer

Indonesian

tetapi mereka tidak bisa berkata apa-apa, sebab orang yang sudah disembuhkan itu ada berdiri di situ di depan mereka bersama-sama dengan petrus dan yohanes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegun

Indonesian

itulah sebabnya aku memakai perumpamaan kalau berbicara dengan orang banyak, karena mereka melihat, tetapi seperti orang yang tidak melihat; mereka mendengar tetapi seperti orang yang tidak mendengar dan tidak mengerti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videntes filii dei filias eorum quod essent pulchrae acceperunt uxores sibi ex omnibus quas elegeran

Indonesian

makhluk-makhluk ilahi melihat bahwa gadis-gadis itu cantik-cantik. lalu mereka mengawini gadis-gadis yang mereka sukai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei domine si percutimus in gladi

Indonesian

ketika pengikut-pengikut yesus yang ada di situ melihat apa yang akan terjadi, mereka berkata, "tuhan, kami serang saja dengan pedang!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die

Indonesian

tetapi sampai hari ini ia belum memungkinkan kamu mengerti semua yang kamu alami itu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Indonesian

ketika bangsa israel mendengar tentang keputusan salomo dalam perkara tersebut, mereka merasa kagum dan hormat kepadanya. sebab, nyatalah bahwa allah telah memberikan kepadanya hikmat untuk berlaku adil

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran

Indonesian

anggota-anggota sidang pengadilan itu heran melihat keberanian petrus dan yohanes, apalagi mereka tahu bahwa kedua rasul itu adalah orang-orang biasa yang tidak berpendidikan. lalu mereka sadar bahwa kedua rasul itu adalah orang-orang yang ikut dengan yesus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste

Indonesian

beberapa guru agama dari golongan farisi melihat yesus makan bersama-sama dengan penagih-penagih pajak dan orang-orang yang dianggap tidak baik itu. jadi mereka bertanya kepada pengikut-pengikut yesus, "mengapa gurumu makan bersama dengan penagih-penagih pajak dan orang-orang yang tidak baik itu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

videntes autem universi reges qui erant in praesidio adadezer victos se ab israhel fecerunt pacem cum israhel et servierunt eis timueruntque syri auxilium praebere filiis ammo

Indonesian

ketika raja-raja yang dikuasai hadadezer melihat bahwa mereka dikalahkan oleh tentara israel, mereka minta berdamai lalu takluk kepada orang israel. sejak itu orang siria tidak berani lagi membantu orang amon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregavitque universum iuda et beniamin et advenas cum eis de ephraim et de manasse et de symeon plures enim ad eum confugerant ex israhel videntes quod dominus deus illius esset cum e

Indonesian

banyak orang efraim, manasye, dan simeon bergabung dengan asa, dan tinggal di wilayah kerajaannya, karena mereka melihat bahwa tuhan menolong dia. asa menyuruh semua orang itu bersama dengan rakyat yehuda dan benyami

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david miserunt et conduxerunt mercede syrum roob et syrum soba viginti milia peditum et a rege maacha mille viros et ab histob duodecim milia viroru

Indonesian

kemudian orang amon menyadari bahwa perbuatan mereka menyebabkan daud memusuhi mereka. sebab itu mereka menyewa 20.000 orang prajurit siria yang tinggal di bet-rehob dan zoba, juga 12.000 orang prajurit dari tob, serta raja negeri maakha dengan 1.000 orang anak buahnya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,817,260 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK