Você procurou por: videntes (Latim - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Indonesian

Informações

Latin

videntes

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Indonésio

Informações

Latim

nunc venistis et modo videntes plagam meam timeti

Indonésio

seperti sungai itulah kamu, kawanku; kaumundur dan takut melihat deritaku

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipsi videntes sic admirati sunt conturbati sunt commoti sun

Indonésio

nyanyikanlah pujian bagi allah, nyanyikan pujian bagi raja kita

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Indonésio

orang-orang yang gagah berani berteriak minta tolong; para utusan yang mengusahakan perdamaian menangis dengan pedih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae

Indonésio

pengikut-pengikut yesus melihat peristiwa itu dan menjadi marah. "apa gunanya semuanya ini diboroskan?" kata mereka

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

videntes igitur syri quoniam corruissent coram israhel congregati sunt parite

Indonésio

orang siria sadar bahwa mereka telah dikalahkan oleh orang israel, sebab itu mereka memanggil segenap pasukannya supaya berkumpul lagi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem cognoverunt de verbo quod dictum erat illis de puero ho

Indonésio

ketika para gembala melihat bayi itu, mereka menceritakan apa yang dikatakan para malaikat tentang bayi itu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et clamaverunt videntes locum incendii eius dicentes quae similis civitati huic magna

Indonésio

dan berteriak pada waktu mereka melihat asap mengepul dari api yang membakar kota itu. mereka berseru, "tidak pernah ada kota lain seperti kota yang besar ini!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicer

Indonésio

tetapi mereka tidak bisa berkata apa-apa, sebab orang yang sudah disembuhkan itu ada berdiri di situ di depan mereka bersama-sama dengan petrus dan yohanes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegun

Indonésio

itulah sebabnya aku memakai perumpamaan kalau berbicara dengan orang banyak, karena mereka melihat, tetapi seperti orang yang tidak melihat; mereka mendengar tetapi seperti orang yang tidak mendengar dan tidak mengerti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes filii dei filias eorum quod essent pulchrae acceperunt uxores sibi ex omnibus quas elegeran

Indonésio

makhluk-makhluk ilahi melihat bahwa gadis-gadis itu cantik-cantik. lalu mereka mengawini gadis-gadis yang mereka sukai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei domine si percutimus in gladi

Indonésio

ketika pengikut-pengikut yesus yang ada di situ melihat apa yang akan terjadi, mereka berkata, "tuhan, kami serang saja dengan pedang!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die

Indonésio

tetapi sampai hari ini ia belum memungkinkan kamu mengerti semua yang kamu alami itu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Indonésio

ketika bangsa israel mendengar tentang keputusan salomo dalam perkara tersebut, mereka merasa kagum dan hormat kepadanya. sebab, nyatalah bahwa allah telah memberikan kepadanya hikmat untuk berlaku adil

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran

Indonésio

anggota-anggota sidang pengadilan itu heran melihat keberanian petrus dan yohanes, apalagi mereka tahu bahwa kedua rasul itu adalah orang-orang biasa yang tidak berpendidikan. lalu mereka sadar bahwa kedua rasul itu adalah orang-orang yang ikut dengan yesus

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste

Indonésio

beberapa guru agama dari golongan farisi melihat yesus makan bersama-sama dengan penagih-penagih pajak dan orang-orang yang dianggap tidak baik itu. jadi mereka bertanya kepada pengikut-pengikut yesus, "mengapa gurumu makan bersama dengan penagih-penagih pajak dan orang-orang yang tidak baik itu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

videntes autem universi reges qui erant in praesidio adadezer victos se ab israhel fecerunt pacem cum israhel et servierunt eis timueruntque syri auxilium praebere filiis ammo

Indonésio

ketika raja-raja yang dikuasai hadadezer melihat bahwa mereka dikalahkan oleh tentara israel, mereka minta berdamai lalu takluk kepada orang israel. sejak itu orang siria tidak berani lagi membantu orang amon

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregavitque universum iuda et beniamin et advenas cum eis de ephraim et de manasse et de symeon plures enim ad eum confugerant ex israhel videntes quod dominus deus illius esset cum e

Indonésio

banyak orang efraim, manasye, dan simeon bergabung dengan asa, dan tinggal di wilayah kerajaannya, karena mereka melihat bahwa tuhan menolong dia. asa menyuruh semua orang itu bersama dengan rakyat yehuda dan benyami

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david miserunt et conduxerunt mercede syrum roob et syrum soba viginti milia peditum et a rege maacha mille viros et ab histob duodecim milia viroru

Indonésio

kemudian orang amon menyadari bahwa perbuatan mereka menyebabkan daud memusuhi mereka. sebab itu mereka menyewa 20.000 orang prajurit siria yang tinggal di bet-rehob dan zoba, juga 12.000 orang prajurit dari tob, serta raja negeri maakha dengan 1.000 orang anak buahnya

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,740,637 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK