Results for ignoranza imperat translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

ignoranza imperat

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

imperat

Italian

regola

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dux imperat

Italian

comanda il capo i soldati ubbidiscono

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fovea imperat

Italian

Last Update: 2021-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

docet et imperat

Italian

divido e comanda

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominus servo imperat

Italian

il servo del padrone

Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ventis et mari imperat

Italian

e venti avversi

Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominus imperat, famuli parent

Italian

signore ordina che fate, i miei servitori prepara

Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caesar imperat ut bellum moverent

Italian

cesare comanda

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominus servo,non servus domino imperat

Italian

il padrone di uno schiavo, come comanda il padrone, non uno schiavo,

Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accepta oratione eorum caesar obsides imperat

Italian

césar, aceptando a sus rehenes, y órdenes

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locutus est ergo moses ad aaron et filios eius et ad omnem israhel cuncta quae sibi fuerant imperat

Italian

così parlò ad aronne, ai suoi figli e a tutti gli israeliti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod ingressus ad dominum et loquens cum eo auferebat donec exiret et tunc loquebatur ad filios israhel omnia quae sibi fuerant imperat

Italian

quando entrava davanti al signore per parlare con lui, mosè si toglieva il velo, fin quando fosse uscito. una volta uscito, riferiva agli israeliti ciò che gli era stato ordinato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

Italian

tutti furono presi da paura e si dicevano l'un l'altro: «che parola è mai questa, che comanda con autorità e potenza agli spiriti immondi ed essi se ne vanno?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e

Italian

allora disse loro: «dov'è la vostra fede?». essi intimoriti e meravigliati si dicevano l'un l'altro: «chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all'acqua e gli obbediscono?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

graeci troiam decem (dieci) annos obsidebant sed non expugnabant; igitur (“perciò”) oppidum dolo capere (“conquistare”) statuunt. epeus faber equum construebat et in equi alvum graeci viri intrabant. priamus, troianorum rex (“re”), equum videt et imperat: “troiani, equum in oppidum ducite!”. sed noctu (“di notte”) graeci de equo descendunt, vigilias necant et portas aperiunt: sic socios in oppidum admittebant et troiam expugnabant.

Italian

greeks, had ten (died) years, but were not attacked; so ( "percid") to capture the town deceit ( "conquistare") use. epeus architect constructed and horse in the belly of the horse entering the greeks. priam, king of troy ( "subject"), and commands the horse sees a "trojan horse into the lead." but the night ( "di notte") greeks from the horse down the guards are killed and the doors are opened so shareholders in the town of troy admitted attacked.

Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,139,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK