From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inter vos
uomo saggio tra di voi
Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inter
dagli umani
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inter arma
tra le braccia dell'amore di
Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos
3°
Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inter cornua
a causa del rumore
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
inter operam
l'attenzione
Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oportet et haereses inter vos esse
Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pares inter pares
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui voluerit inter vos primus esse erit vester servu
e colui che vorrà essere il primo tra voi, si farà vostro schiavo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu
camminerò in mezzo a voi, sarò vostro dio e voi sarete il mio popolo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu
io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e
quando un forestiero dimorerà presso di voi nel vostro paese, non gli farete torto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis sapiens et disciplinatus inter vos ostendat ex bona conversatione operationem suam in mansuetudine sapientia
chi è saggio e accorto tra voi? mostri con la buona condotta le sue opere ispirate a saggia mitezza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
significatum est enim mihi de vobis fratres mei ab his qui sunt chloes quia contentiones inter vos sun
mi è stato segnalato infatti a vostro riguardo, fratelli, dalla gente di cloe, che vi sono discordie tra voi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo se seducat si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc saeculo stultus fiat ut sit sapien
nessuno si illuda. se qualcuno tra voi si crede un sapiente in questo mondo, si faccia stolto per diventare sapiente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide
perché diventino un segno in mezzo a voi. quando domani i vostri figli vi chiederanno: che significano per voi queste pietre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione
del resto, non vi sarà alcun bisognoso in mezzo a voi; perché il signore certo ti benedirà nel paese che il signore tuo dio ti dà in possesso ereditario
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed sit inter vos quasi indigena et diligetis eum quasi vosmet ipsos fuistis enim et vos advenae in terra aegypti ego dominus deus veste
il forestiero dimorante fra di voi lo tratterete come colui che è nato fra di voi; tu l'amerai come tu stesso perché anche voi siete stati forestieri nel paese d'egitto. io sono il signore, vostro dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
per la grazia che mi è stata concessa, io dico a ciascuno di voi: non valutatevi più di quanto è conveniente valutarsi, ma valutatevi in maniera da avere di voi una giusta valutazione, ciascuno secondo la misura di fede che dio gli ha dato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sitque inter vos et arcam spatium cubitorum duum milium ut procul videre possitis et nosse per quam viam ingrediamini quia prius non ambulastis per eam et cavete ne adpropinquetis ad arca
ma tra voi ed essa vi sarà la distanza di circa duemila cùbiti: non avvicinatevi. così potrete conoscere la strada dove andare, perché prima d'oggi non siete passati per questa strada»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: