Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
inter vos
uomo saggio tra di voi
Ultimo aggiornamento 2021-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter
dagli umani
Ultimo aggiornamento 2020-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter arma
tra le braccia dell'amore di
Ultimo aggiornamento 2019-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vos
3°
Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter vos sapiens quisquam
quis eam adduxit ad vos
Ultimo aggiornamento 2025-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter cornua
a causa del rumore
Ultimo aggiornamento 2020-04-29
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
inter operam
l'attenzione
Ultimo aggiornamento 2020-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oportet et haereses inter vos esse
Ultimo aggiornamento 2023-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pares inter pares
Ultimo aggiornamento 2023-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et qui voluerit inter vos primus esse erit vester servu
e colui che vorrà essere il primo tra voi, si farà vostro schiavo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu
camminerò in mezzo a voi, sarò vostro dio e voi sarete il mio popolo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu
io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e
quando un forestiero dimorerà presso di voi nel vostro paese, non gli farete torto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis sapiens et disciplinatus inter vos ostendat ex bona conversatione operationem suam in mansuetudine sapientia
chi è saggio e accorto tra voi? mostri con la buona condotta le sue opere ispirate a saggia mitezza
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
significatum est enim mihi de vobis fratres mei ab his qui sunt chloes quia contentiones inter vos sun
mi è stato segnalato infatti a vostro riguardo, fratelli, dalla gente di cloe, che vi sono discordie tra voi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nemo se seducat si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc saeculo stultus fiat ut sit sapien
nessuno si illuda. se qualcuno tra voi si crede un sapiente in questo mondo, si faccia stolto per diventare sapiente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide
perché diventino un segno in mezzo a voi. quando domani i vostri figli vi chiederanno: che significano per voi queste pietre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione
del resto, non vi sarà alcun bisognoso in mezzo a voi; perché il signore certo ti benedirà nel paese che il signore tuo dio ti dà in possesso ereditario
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed sit inter vos quasi indigena et diligetis eum quasi vosmet ipsos fuistis enim et vos advenae in terra aegypti ego dominus deus veste
il forestiero dimorante fra di voi lo tratterete come colui che è nato fra di voi; tu l'amerai come tu stesso perché anche voi siete stati forestieri nel paese d'egitto. io sono il signore, vostro dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
per la grazia che mi è stata concessa, io dico a ciascuno di voi: non valutatevi più di quanto è conveniente valutarsi, ma valutatevi in maniera da avere di voi una giusta valutazione, ciascuno secondo la misura di fede che dio gli ha dato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: