Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per semitas iustitiae invenies pacem
attraverso i sentieri della giustizia troverai la pace
Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodien
vegliando sui sentieri della giustizia e custodendo le vie dei suoi amici
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitati
ti indico la via della sapienza; ti guido per i sentieri della rettitudine
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerate semitas theman itinera saba et expectate paulispe
le carovane di tema guardano là, i viandanti di saba sperano in essi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici
l'iniquo accetta regali di sotto il mantello per deviare il corso della giustizia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita
quanti vanno da lei non fanno ritorno, non raggiungono i sentieri della vita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ut ducas unumquodque ad terminos suos et intellegas semitas domus eiu
perché tu le conduca al loro dominio o almeno tu sappia avviarle verso la loro casa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
voce di uno che grida nel deserto: preparate la strada del signore, raddrizzate i suoi sentieri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
animam meam convertit deduxit me super semitas iustitiae propter nomen suu
dio mio, invoco di giorno e non rispondi, grido di notte e non trovo riposo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu
altri odiano la luce, non ne vogliono riconoscere le vie né vogliono batterne i sentieri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite in solitudine semitas dei nostr
una voce grida: «nel deserto preparate la via al signore, appianate nella steppa la strada per il nostro dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
propter hoc ecce ego sepiam viam tuam spinis et sepiam eam maceria et semitas suas non invenie
i suoi figli non li amerò, perché sono figli di prostituzione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih
non lasciare che il mio cuore si pieghi al male e compia azioni inique con i peccatori: che io non gusti i loro cibi deliziosi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est enim qui dictus est per esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
egli è colui che fu annunziato dal profeta isaia quando disse: preparate la via del signore, raddrizzate i suoi sentieri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m
chi ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a danno del suo prossimo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
i figli di beniamino fecero una sortita contro il popolo, si lasciarono attirare lontano dalla città e cominciarono a colpire e ad uccidere, come le altre volte, alcuni del popolo d'israele, lungo le strade che portano a betel e a gàbaon, in aperta campagna: ne uccisero circa trenta
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: