From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoc autem nemo scivit discumbentium ad quid dixerit e
ger wid yellan yid-es, yiwen ur yefhim acuɣeṛ i s-yenna ayagi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit
dɣa yemma-s tenna i iqeddacen : xedmet ayen akk ara wen-d yini !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc si quis vobis dixerit ecce hic christus aut illic nolite creder
imiren ma yenna-yawen-d yiwen : lmasiḥ atan dagi neɣ atan, dihin, ur țțamnet ara !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tunc si quis vobis dixerit ecce hic est christus ecce illic ne credideriti
di lweqt-nni ma yenna-yawen walebɛaḍ : « lmasiḥ atah dagi » neɣ «atan dihin», ur t-țțamnet ara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpor
ma yenna-d uḍar : nekk mačči d afus ur țekkiɣ ara di lǧețța, eɛni imi ur yelli ara d afus ur ițekka ara ula d nețța di lǧețța ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venir
meɛna ma yella axeddam-agi diri-t, ad yini deg ul-is : bab n wexxam iɛeṭṭel, mazal ur d-ițas ara ;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi
meɛna kunwi teqqaṛem : win yefkan d lweɛda i ṛebbi ayen s wacu i glaq ad iɛiwen imawlan-is,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri
ma d kunwi tesselmadem belli yezmer yiwen ad yini i baba-s neɣ i yemma-s : « ayen s wacu ilaq a kkun-refdeɣ, fkiɣ-t d lqeṛban, ( yeɛni d lweɛda i ṛebbi ). »
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit et relicto eo abierun
faqen belli fell-asen i d-yewwi lemtel-agi. bɣan a t-ṭṭfen imiren, lameɛna uggaden lɣaci ; dɣa ǧǧan-t, ṛuḥen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quaerebant principes sacerdotum et scribae mittere in illum manus illa hora et timuerunt populum cognoverunt enim quod ad ipsos dixerit similitudinem ista
lɛulama n ccariɛa d imeqqranen n lmuqedmin țqelliben a t-ṭṭfen imiren kan, axaṭer fehmen fell-asen i d-yenna lemtel-agi, lameɛna uggaden lɣaci.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si dixerit servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriar
lameɛna aqeddac-nni ma yeqqaṛ deg wul-is : « amɛellem-iw iɛeṭṭel ur d yuɣal ara» ! yebda iḥeqqeṛ iqeddacen ț-țqeddacin, yekkat-iten, iteț itess alamma yeskkeṛ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
ma d nekk a wen-iniɣ : kra n win ara izeɛfen ɣef gma-s, ad iɛeddi di ccṛeɛ. win ara yinin i gma-s : « ay abuhal, » ad ibedd zdat wesqamu n ccraɛ. win ara yinin i gma-s : « ay amehbul, » yuklal ad ikcem ɣer ǧahennama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: