Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
principes cessabant loqui et digitum superponebant ori su
kunigaikščiai liaudavosi kalbėję ir užsidengdavo ranka savo burnas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adtendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestr
pažvelkite į mane ir nusigąskite, uždenkite ranka savo burnas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tinguetque digitum dextrum in eo et asperget septies contra dominu
ir, padažęs jame dešinės rankos rodomąjį pirštą, pašlakstys viešpaties akivaizdoje septynis kartus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quo tinguens digitum dextrae manus asperget septies contra dominu
padažęs dešinės rankos pirštą, pašlakstys septynis kartus viešpaties akivaizdoje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tinguens digitum in sanguine eius asperget contra fores tabernaculi septem vicibu
tada eleazaras, padažęs jos kraujyje pirštą, pašlakstys septynis kartus susitikimo palapinės įėjimo link.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque intinxerit digitum in sanguinem asperget eo septies coram domino contra velum sanctuari
padažęs pirštą kraujyje, juo pašlakstys septynis kartus viešpaties akivaizdoje uždangą prieš Švenčiausiąją
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui in quo tinguens digitum tetigit cornua altaris et fudit residuum ad basim eiu
jo sūnūs padavė jam aukos kraujo, o jis, pamirkęs jame pirštą, patepė aukuro ragus ir likusį kraują išliejo prie jo papėdės.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli
paskui kreipėsi į tomą: “Įleisk čia pirštą ir pažiūrėk į mano rankas. pakelk ranką ir paliesk mano šoną; nebūk netikintisbūk tikintis”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
jie atsakė jam: “tylėk! užsidenk ranka burną ir eik su mumis. būk mums tėvu ir kunigu. ar tau geriau būti kunigu vieno vyro namams, ar visos giminės izraelyje?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt ergo ei alii discipuli vidimus dominum ille autem dixit eis nisi videro in manibus eius figuram clavorum et mittam digitum meum in locum clavorum et mittam manum meam in latus eius non creda
tad kiti mokiniai jam kalbėjo: “mes matėme viešpatį!” o jis atsakė: “jeigu aš nepamatysiu jo rankose vinių dūrio ir neįleisiu piršto į vinių vietą, ir jeigu ranka nepaliesiu jo šononetikėsiu”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: