Results for sibi et amici translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

sibi et amici

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuent

Lithuanian

daugelis pataikauja kunigaikščiams, ir visi yra draugai su tuo, kas duoda dovanų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

parat aestate cibum sibi et congregat in messe quod comeda

Lithuanian

bet paruošia sau maisto vasarą ir pjūties metu renka atsargas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu

Lithuanian

“mano mintys verčia mane atsiliepti, ir dėl to aš skubu kalbėti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce

Lithuanian

tamsoje jie plėšia namus, kuriuos numatė dieną; šviesos jie nežino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente

Lithuanian

klausykis, jozue, vyriausiasis kunige, tu ir tavo draugai, žymūs žmonės, kurie sėdi su tavimi. aš atvesiu savo tarną­atžalą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

Lithuanian

amacijas, nugalėjęs edomitus, grįždamas parsigabeno seyro vaikų dievus, kuriuos pasistatė sau dievais, jiems aukojo ir juos garbino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e

Lithuanian

ir kalbėjo korachui ir su juo esantiems: “rytoj viešpats parodys, kas yra šventas ir kas yra jo. tiems, kuriuos jis išsirinko, jis leis prisiartinti prie jo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuit

Lithuanian

jie paims jų palapines ir bandas, apdangalus, indus ir kupranugarius. ir jiems šauks: ‘siaubas iš visų pusių!’

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Lithuanian

todėl jie tarėsi: “neplėšykime jos, bet meskime burtą, kuriam ji atiteks”,­kad išsipildytų raštas: “jie pasidalijo mano drabužius tarp savęs ir dėl mano apdaro metė burtą”. Šitaip kareiviai ir padarė.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

Lithuanian

ar yra kita tokia tauta ant žemės, kuri prilygtų tavo tautai, izraeliui, pas kurią dievas būtų atėjęs išpirkti jos sau ir išgarsinti savo vardo, didingo ir baisaus, išvarydamas kitas tautas priešais savo tautą, kurią tu išpirkai iš egipto vergijos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Lithuanian

pasitraukęs iš ten, jis sutiko rechabo sūnų jehonadabą. jis jį pasveikino ir klausė: “ar tavo širdis nusiteikusi, kaip ir mano širdis dėl tavęs?” jehonadabas atsakė: “taip”. jehuvas tarė: “jei taip, tai duok ranką”. jam padavus ranką, jehuvas padėjo jam įlipti į savo vežimą

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,443,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK