Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu
he waiata; he pikitanga. na, whakapaingia a ihowa, e nga pononga katoa a ihowa, e tu nei i te whare o ihowa i te po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi
whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia a ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithar
whakamoemititia ia i runga i te tangi o te tetere: whakamoemititia ia i runga i te hatere, i te hapa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul
e aroha ana ahau ki a ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organ
whakamoemititia ia i runga i te timipera, i te kanikani: whakamoemititia ia i runga i nga mea aho, i nga okana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu
whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia te atua i tona wahi tapu: whakamoemititia ia i te kikorangi o tona kaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu
e matenui ana hoki te kaha o te kingi ki te whakawa tika; ko koe hei whakapumau i te pono: he whakawa tika, he hekore tau mahi i roto i a hakopa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale
hamama, waiata ngatahi, e nga wahi o hiruharama kua ururuatia; kua whakamarie hoki a ihowa i tana iwi, kua hoko i hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sublevetur desertum et civitates eius in domibus habitabit cedar laudate habitatores petrae de vertice montium clamabun
no reira kia nui te reo o te koraha, o nga pa ano o reira, o nga kainga, e nohoia ana e kerara; kia waiata nga tangata o here, kia hamama ratou i runga i te tihi o nga maunga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est dominus populum suum et pauperum suorum miserebitu
waiata, e nga rangi; kia hari hoki, e te whenua; kia pakaru mai ta koutou waiata, e nga maunga: ka whakamarie hoki a ihowa i tana iwi, ka aroha hoki ki ana kua tukinotia nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laudate gentes populum eius quia sanguinem servorum suorum ulciscetur et vindictam retribuet in hostes eorum et propitius erit terrae populi su
kia hari tahi, e nga tauiwi, me tana iwi: ka takitakina hoki e ia te toto o ana pononga, a ka whakahokia he utu ki ona hoariri, ka whakamarie ano ki tona whenua, ki tana iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia aggei et zacchariae laudate dominum quoniam bonum psalmus deo nostro sit iucunda * decoraque; laudati
whakamoemititia a ihowa. e toku wairua, whakamoemititia a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laudate caeli quoniam fecit dominus iubilate extrema terrae resonate montes laudationem saltus et omne lignum eius quoniam redemit dominus iacob et israhel gloriabitu
waiata, e nga rangi, he mahi hoki tenei na ihowa. hamama, e nga wahi o raro rawa o te whenua. kia pakaru mai ta koutou waiata, e nga maunga, e te ngahere, e nga rakau katoa o reira; no te mea kua oti a hakopa te hoko e ihowa, kua whai kororia ia i a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: