Results for respondens translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

respondens

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

et respondens iob ai

Norwegian

da tok job til orde og sa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondens autem iob dixi

Norwegian

da tok job til orde og sa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 7
Quality:

Latin

respondens autem iob domino dixi

Norwegian

da svarte job herren og sa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondens autem eliphaz themanites dixi

Norwegian

da tok elifas fra teman til orde og sa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Latin

respondens autem dominus iob de turbine ai

Norwegian

og herren svarte job ut av stormen og sa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo

Norwegian

men han svarte og sa: sannelig sier jeg eder: jeg kjenner eder ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

Norwegian

han svarte og sa til dem: hvad har moses foreskrevet eder?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui respondens satan ait numquid frustra timet iob deu

Norwegian

men satan svarte herren: mon job frykter gud for intet?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

Norwegian

og jesus svarte og sa til dem: se til at ikke nogen fører eder vill!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii

Norwegian

men han svarte: jeg vil ikke. men siden angret han det og gikk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille respondens ait eis helias quidem venturus est et restituet omni

Norwegian

han svarte og sa: elias kommer visstnok og skal sette alt i rette skikk;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Norwegian

jesus tok til orde og sa til dem: se til at ikke nogen fører eder vill!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me trade

Norwegian

han svarte og sa: den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit pater meus caelestis eradicabitu

Norwegian

men han svarte og sa: enhver plante som min himmelske fader ikke har plantet, skal rykkes op med rot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivi

Norwegian

og han gikk til den andre og sa det samme til ham. han svarte: ja, herre! men gikk ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondens iesus dixit ad illos non egent qui sani sunt medico sed qui male haben

Norwegian

og jesus svarte og sa til dem: de friske trenger ikke til læge, men de som har ondt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille respondens uni eorum dixit amice non facio tibi iniuriam nonne ex denario convenisti mecu

Norwegian

men han svarte en av dem og sa: min venn! jeg gjør dig ikke urett, blev du ikke enig med mig om en penning?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datu

Norwegian

han svarte og sa til dem: fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta

Norwegian

men han svarte og sa til dem: en ond og utro slekt krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten profeten jonas tegn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar

Norwegian

men han svarte og sa til dem: gi i dem å ete! og de sa til ham: skal vi gå bort og kjøpe brød for to hundre penninger og gi dem å ete?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,784,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK