Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et respondens iob ai
da tok job til orde og sa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens autem iob dixi
da tok job til orde og sa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 7
Quality:
respondens autem iob domino dixi
da svarte job herren og sa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens autem eliphaz themanites dixi
da tok elifas fra teman til orde og sa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
respondens autem dominus iob de turbine ai
og herren svarte job ut av stormen og sa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo
men han svarte og sa: sannelig sier jeg eder: jeg kjenner eder ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose
han svarte og sa til dem: hvad har moses foreskrevet eder?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui respondens satan ait numquid frustra timet iob deu
men satan svarte herren: mon job frykter gud for intet?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
og jesus svarte og sa til dem: se til at ikke nogen fører eder vill!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii
men han svarte: jeg vil ikke. men siden angret han det og gikk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille respondens ait eis helias quidem venturus est et restituet omni
han svarte og sa: elias kommer visstnok og skal sette alt i rette skikk;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca
jesus tok til orde og sa til dem: se til at ikke nogen fører eder vill!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me trade
han svarte og sa: den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit pater meus caelestis eradicabitu
men han svarte og sa: enhver plante som min himmelske fader ikke har plantet, skal rykkes op med rot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivi
og han gikk til den andre og sa det samme til ham. han svarte: ja, herre! men gikk ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens iesus dixit ad illos non egent qui sani sunt medico sed qui male haben
og jesus svarte og sa til dem: de friske trenger ikke til læge, men de som har ondt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille respondens uni eorum dixit amice non facio tibi iniuriam nonne ex denario convenisti mecu
men han svarte en av dem og sa: min venn! jeg gjør dig ikke urett, blev du ikke enig med mig om en penning?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datu
han svarte og sa til dem: fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta
men han svarte og sa til dem: en ond og utro slekt krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten profeten jonas tegn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar
men han svarte og sa til dem: gi i dem å ete! og de sa til ham: skal vi gå bort og kjøpe brød for to hundre penninger og gi dem å ete?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: