Results for defecit translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

defecit

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste

Portuguese

cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

memor fui dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalm

Portuguese

glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Portuguese

astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii

Portuguese

as águas de ninrim são desoladas; secou-se a relva, definhou a erva verde, e não há verdura alguma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

defecit sufflatorium in igne consumptum est plumbum frustra conflavit conflator malitiae enim eorum non sunt consumpta

Portuguese

já o fole se queimou; o chumbo se consumiu com o fogo; debalde continuam a fundição, pois os maus não são arrancados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hydria farinae non defecit et lecythus olei non est inminutus iuxta verbum domini quod locutus fuerat in manu helia

Portuguese

da vasilha a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou, conforme a palavra do senhor, que ele falara por intermédio de elias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitabunt apud te profugi mei moab esto latibulum eorum a facie vastatoris finitus est enim pulvis consummatus est miser defecit qui conculcabat terra

Portuguese

habitem entre vós os desterrados de moabe; serve-lhes de refúgio perante a face do destruidor. quando o homem violento tiver fim, e a destruição tiver cessado, havendo os opressores desaparecido de sobre a terra,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es

Portuguese

e sucedeu que, importunando-o ela todos os dias com as suas palavras, e molestando-o, a alma dele se angustiou até a morte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque saul ad puerum suum ecce ibimus quid feremus ad virum panis defecit in sitarciis nostris et sportulam non habemus ut demus homini dei nec quicquam aliu

Portuguese

então saul disse ao seu moço: porém se lá formos, que levaremos ao homem? pois o pão de nossos alforjes se acabou, e presente nenhum temos para levar ao homem de deus; que temos?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

infirmata est quae peperit septem defecit anima eius occidit ei sol cum adhuc esset dies confusa est et erubuit et residuos eius in gladium dabo in conspectu inimicorum eorum ait dominu

Portuguese

a que dava � luz sete se enfraqueceu: expirou a sua alma; pôs-se-lhe o sol sendo ainda dia; ela se confundiu, e se envergonhou; e os que ficarem deles eu os entregarei � espada, diante dos seus inimigos, diz o senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit itaque iahel uxor aber clavum tabernaculi adsumens pariter malleum et ingressa abscondite et cum silentio posuit supra tempus capitis eius clavum percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram qui soporem morti socians defecit et mortuus es

Portuguese

então jael, mulher de heber, tomou uma estaca da tenda e, levando um martelo, chegou-se de mansinho a ele e lhe cravou a estaca na fonte, de sorte que penetrou na terra; pois ele estava num profundo sono e mui cansado. e assim morreu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,216,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK