Вы искали: defecit (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

defecit

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste

Португальский

cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

memor fui dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalm

Португальский

glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Португальский

astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii

Португальский

as águas de ninrim são desoladas; secou-se a relva, definhou a erva verde, e não há verdura alguma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

defecit sufflatorium in igne consumptum est plumbum frustra conflavit conflator malitiae enim eorum non sunt consumpta

Португальский

já o fole se queimou; o chumbo se consumiu com o fogo; debalde continuam a fundição, pois os maus não são arrancados.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hydria farinae non defecit et lecythus olei non est inminutus iuxta verbum domini quod locutus fuerat in manu helia

Португальский

da vasilha a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou, conforme a palavra do senhor, que ele falara por intermédio de elias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

habitabunt apud te profugi mei moab esto latibulum eorum a facie vastatoris finitus est enim pulvis consummatus est miser defecit qui conculcabat terra

Португальский

habitem entre vós os desterrados de moabe; serve-lhes de refúgio perante a face do destruidor. quando o homem violento tiver fim, e a destruição tiver cessado, havendo os opressores desaparecido de sobre a terra,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es

Португальский

e sucedeu que, importunando-o ela todos os dias com as suas palavras, e molestando-o, a alma dele se angustiou até a morte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque saul ad puerum suum ecce ibimus quid feremus ad virum panis defecit in sitarciis nostris et sportulam non habemus ut demus homini dei nec quicquam aliu

Португальский

então saul disse ao seu moço: porém se lá formos, que levaremos ao homem? pois o pão de nossos alforjes se acabou, e presente nenhum temos para levar ao homem de deus; que temos?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

infirmata est quae peperit septem defecit anima eius occidit ei sol cum adhuc esset dies confusa est et erubuit et residuos eius in gladium dabo in conspectu inimicorum eorum ait dominu

Португальский

a que dava � luz sete se enfraqueceu: expirou a sua alma; pôs-se-lhe o sol sendo ainda dia; ela se confundiu, e se envergonhou; e os que ficarem deles eu os entregarei � espada, diante dos seus inimigos, diz o senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit itaque iahel uxor aber clavum tabernaculi adsumens pariter malleum et ingressa abscondite et cum silentio posuit supra tempus capitis eius clavum percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram qui soporem morti socians defecit et mortuus es

Португальский

então jael, mulher de heber, tomou uma estaca da tenda e, levando um martelo, chegou-se de mansinho a ele e lhe cravou a estaca na fonte, de sorte que penetrou na terra; pois ele estava num profundo sono e mui cansado. e assim morreu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,855,785 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK