Results for pepercit translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

pepercit

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

zelatus est dominus terram suam et pepercit populo su

Portuguese

então o senhor teve zelo da sua terra, e se compadeceu do seu povo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si enim deus naturalibus ramis non pepercit ne forte nec tibi parca

Portuguese

porque, se deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert

Portuguese

não obstante os meus olhos os pouparam e não os destruí nem os consumi de todo no deserto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me

Portuguese

quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et originali mundo non pepercit sed octavum noe iustitiae praeconem custodivit diluvium mundo impiorum inducen

Portuguese

se não poupou ao mundo antigo, embora preservasse a noé, pregador da justiça, com mais sete pessoas, ao trazer o dilúvio sobre o mundo dos ímpios;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si enim deus angelis peccantibus non pepercit sed rudentibus inferni detractos in tartarum tradidit in iudicium cruciatos reservar

Portuguese

porque se deus não poupou a anjos quando pecaram, mas lançou-os no inferno, e os entregou aos abismos da escuridão, reservando-os para o juízo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi

Portuguese

aquele que nem mesmo a seu próprio filho poupou, antes o entregou por todos nós, como não nos dará também com ele todas as coisas?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu

Portuguese

ao que respondeu saul: de amaleque os trouxeram, porque o povo guardou o melhor das ovelhas e dos bois, para os oferecer ao senhor teu deus; o resto, porém, destruímo-lo totalmente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beth praecipitavit dominus nec pepercit omnia speciosa iacob destruxit in furore suo munitiones virginis iuda deiecit in terram polluit regnum et principes eiu

Portuguese

devorou o senhor sem piedade todas as moradas de jacó; derrubou no seu furor as fortalezas da filha de judá; abateu-as até a terra. tratou como profanos o reino e os seus príncipes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru

Portuguese

fez o senhor o que intentou; cumpriu a sua palavra, que ordenou desde os dias da antigüidade; derrubou, e não se apiedou; fez que o inimigo se alegrasse por tua causa, exaltou o poder dos teus adversários.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pepercit saul et populus agag et optimis gregibus ovium et armentorum et vestibus et arietibus et universis quae pulchra erant nec voluerunt disperdere ea quicquid vero vile fuit et reprobum hoc demoliti sun

Portuguese

mas saul e o povo pouparam a agague, como também ao melhor das ovelhas, dos bois, e dos animais engordados, e aos cordeiros, e a tudo o que era bom, e não os quiseram destruir totalmente; porém a tudo o que era vil e desprezível destruíram totalmente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce hodie viderunt oculi tui quod tradiderit te dominus in manu mea in spelunca et cogitavi ut occiderem te sed pepercit tibi oculus meus dixi enim non extendam manum meam in domino meo quia christus domini es

Portuguese

olha, meu pai, vê aqui a orla do teu manto na minha mão, pois cortando-te eu a orla do manto, não te matei. considera e vê que não há na minha mão nem mal nem transgressão alguma, e que não pequei contra ti, ainda que tu andes � caça da minha vida para ma tirares.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,873,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK