Results for veniens translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

veniens

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

in quo et his qui in carcere erant spiritibus veniens praedicavi

Portuguese

no qual também foi, e pregou aos espíritos em prisão;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia

Portuguese

e bem sei que, quando for visitar-vos, chegarei na plenitude da bênção de cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar

Portuguese

e eis que veio um leproso e o adorava, dizendo: senhor, se quiseres, podes tornar-me limpo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et veniens ad discipulos suos vidit turbam magnam circa eos et scribas conquirentes cum illi

Portuguese

digo-vos, porém, que elias já veio, e fizeram-lhe tudo quanto quiseram, como dele está escrito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quare non dedisti pecuniam meam ad mensam et ego veniens cum usuris utique exegissem illu

Portuguese

por que, pois, não puseste o meu dinheiro no banco? então vindo eu, o teria retirado com os juros.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dico vobis quia cito faciet vindictam illorum verumtamen filius hominis veniens putas inveniet fidem in terr

Portuguese

digo-vos que depressa lhes fará justiça. contudo quando vier o filho do homem, porventura achará fé na terra?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erue me de manu fratris mei de manu esau quia valde eum timeo ne forte veniens percutiat matrem cum filii

Portuguese

livra-me, peço-te, da mão de meu irmão, da mão de esaú, porque eu o temo; acaso não venha ele matar-me, e a mãe com os filhos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et veniens is qui te et illum vocavit dicat tibi da huic locum et tunc incipias cum rubore novissimum locum tener

Portuguese

e vindo o que te convidou a ti e a ele, te diga: dá o lugar a este; e então, com vergonha, tenhas de tomar o último lugar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Portuguese

e enviando-os a belém, disse-lhes: ide, e perguntai diligentemente pelo menino; e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apparuit chusi et veniens ait bonum adporto nuntium domine mi rex iudicavit enim pro te dominus hodie de manu omnium qui surrexerunt contra t

Portuguese

nisso chegou o cuchita, e disse: novas para o rei meu senhor. pois que hoje o senhor te vingou da mão de todos os que se levantaram contra ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dum haec mecum tacitus volverem apparuit rebecca veniens cum hydria quam portabat in scapula descenditque ad fontem et hausit aquam et aio ad eam da mihi paululum biber

Portuguese

ora, antes que eu acabasse de falar no meu coração, eis que rebeca saía com o seu cântaro sobre o ombro, desceu � fonte e tirou água; e eu lhe disse: dá-me de beber, peço-te.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe

Portuguese

pois eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como restolho; e o dia que está para vir os abrasará, diz o senhor dos exércitos, de sorte que não lhes deixará nem raiz nem ramo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Portuguese

quando chegaram � pedra grande que está junto a gibeão, amasa lhes veio ao encontro. estava joabe cingido do seu traje de guerra que vestira, e sobre ele um cinto com a espada presa aos seus lombos, na sua bainha; e, adiantando-se ele, a espada caiu da bainha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,285,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK